Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Peelo» par Outlandish

Peelo (Bois)

Je ne présente plus ce groupe, c'est déjà fait lol. Groupe de rap ethnique composé de trois membres, Lenny M. , Waqas A. et Isam B. , d'origines différentes.
" Peelo " est une chanson dédiée à tous ceux qui critiquent le groupe, ou souhaitent les égaler, les écraser. Une sorte de clash, quoi? C'est une chanson un peu orgueilleuse, mais elles sont rares dans leur discographie.

Le refrain peut paraître un peu bizarre quand on ne connaît pas l'histoire qu'il y a derrière ce morceau. Des histoires de gouttière, etc? Le refrain est en urdu classique (langue officielle du Pakistan). C'était une idée de Waqas. Voici un passage traduit de l'anglais d'une interview où il explique ce que ça veut dire :

" Quel était le concept derrière la chanson "Peelo" ?
(rires) Ok, je dois admettre que les paroles ne sont pas du niveau de Bulleh Shah ou de Alamah Iqbal, pas du tout, et certains Pakistanais se sont vraiment demandés pourquoi nous chantions " Peelo Gutter Ka pani peelo ". [?] Ok, quand j'étais à Multan (Pakistan), en 82, j'étais assis à côté d'une gouttière et d'une grosse vache noire. Il y avait deux petites filles présentes aussi et j'étais un petit garçon potelé, avec de grosses lunettes, donc ces méchantes filles ont décidé de m'embêter et on créé cette chanson improvisée " Peelo Gutter Ka pani peelo ". Et ces lignes me sont restées quand nous avons décidé du sujet de la chanson en studio, et sans la mélodie, j'ai chanté ça sur le beat et tout le monde a été d'accord pour dire que c'était ce que nous cherchions, donc depuis, nous clashons les autres avec. "
(merci à DESIROCKERZ. NET pour l'extrait)

Maintenant, vous comprenez le titre et le refrain ^^ J'espère en tout cas que j'ai bien traduit les passages en urdu...

CHORUS (URDU)
REFRAIN
Peelo
Bois
Gutter ka pani peelo
L'eau de la gouttière, bois
Kabhi na kabhi to peelo
Cette fois comme la prochaine, bois
Me hoon hero tu hai zero
Je suis un héros, tu es un zéro.
La la la la...
La la la la...

VERSE 1 - WAQAS
COUPLET 1 ? WAQAS
Don't even go there kid you know I'm out of your damn reach
Ne t'aventure pas là, gamin, tu sais que je suis d'un niveau supérieur au tien,
Your talk is cheap at least I practice what I teach
Ton discours est faux, au moins je pratique ce que j'enseigne
And when all systems fail you return to the beats
Et quand toutes tes techniques échouent, tu retournes aux beats,
But got nothing to say, the chosen one for defeat
Mais tu n'as rien à dire, tu es celui qui a été choisi pour la défaite
And I spot you in the crowd while I flash in the spotlight
Et je te repère dans la foule pendant que je brille dans la lumière des projecteurs
How you wish you could be more like me and bust over beats tight
Comment crois-tu que tu peux être mieux que moi, le buste trop gonflé bat fort,
And reach out to these kids 'cause when I speak you know they listen
Et je suis meilleur que ces gamins parce que quand je parle tu sais qu'ils écoutent
I paid the king a visit now he delivers pizza in prison
J'ai payé une visite au roi, maintenant il livre des pizzas en prison
You said I was bizarre don't watch stars mob floors
Tu as dit que j'étais bizarre, ne regarde pas les stars de la scène
You see I was hardcore if you gave me less I made it more
Tu vois que je suis hardcore, si tu m'as donné moins, j'en ai fait plus,
But fuck that one love baby let's hit for that cheddar
Mais je les emmerde, un amour baby, frappons pour ce cheddar
Basically we the same I just make it look better
A la base nous sommes les mêmes, je rend juste mieux en apparence.

CHORUS
REFRAIN

VERSE 2 - LENNY
COUPLET 2 ? LENNY
Toma del arroyo de los celos, perros
Puisé du ruisseau de la jalousie, chiens,
Te lo digo en la lengua de mi amigo, peelo
Je te le dis dans la langue de mon ami, peelo,
Te duele toda rima que yo escribo, y sigo
Tu es heurté par chaque rime que j'écris, et j'ai toujours
Siendo en estos montes yo el mero, mero
Eté le seul dans cette campagne, le seul,
Hijo de la gran p***
Fille de grosse p
Un momento, respeto a la madre tuya
Un moment, respecte la mère parce que c'est toi la pute,
Porque eres tu quien es la puta
Pauvre petite chose, là tu as mes rimes et mes contrats
Pobrecito toma mi rima y mis contratos
Tu voudrais être dans mes chaussures,
Quieres estar en mis zapatos
Dans la prétendue lumière des projecteurs.
En la supuesta rampa de la fama
Tu sais que tu ne peux pas vendre la viande avant de tuer la vache,
No vendas la carne antes mata la vaca
Tu n'es pas prêt, gamin ? ?
No estas listo niño
Pour une guerre verbale
Para una guerra verbal
C'est simplement à moi qu'il vont te comparer.
Es a mi al que siempre te van a comparar

REFRAIN
CHORUS

COUPLET 3 ? ISAM
VERSE 3 - ISAM
Tu prétends que je suis un fils à maman
You claim that I'm a mammas boy
Parce que je ne fume pas et ne bois pas d'alcool,
Cuz I don't smoke or drink alcohol
Elle prétends que je suis un criminel comme la semaine dernière, le vol du mail,
She claims that I'm criminal like last weeks thief at the mall
Certains disent que je ne sonne pas comme le hip-hop est supposé sonner
Some say I don't sound like hip hop suppose to sound
Je n'ai pas le type de son de L. A. , N. Y. , son macabre,
Ain't got no L. A, N. Y, Dirty South type of sound
C'est ce que j'essaie de dire
That's what I'm trying say
Je suis né et j'ai vécu ici
I was born and raised here
Laisse le Source Magazine traverser la mer et représenter ici,
Let the Source Magazine cross the sea and represent here
Dis-leur ce que nous avons ressenti quand Pac s'est pris une balle
Tell them how we felt the day Pac got shot
Pendant qu'ils criaient en se versant de l'alcool,
While they were screaming pour some liquor
Nous avons prié toute la nuit à la mosquée,
We prayed all night in the mosque
Dis-leur que le meilleur " son de l'année ", c'est le " rap de l'année ",
Tell them how best "pop of the year" is "rap of the year"
Je m'en fous d'être nominé 6 fois, donne-moi le " rock de l'année ",
Fuck being nominated 6 times give me "rock the year"
Demande à Jay-Z, il répondra oui, il n'y a pas de saison orageuse,
Ask Jay-B, he'll tell ya, no stormy weather
Le plus grand ouragan ne pourrait pas encore détruire ce qui est établi
Not even the ugliest typhoon could ruin this set up
J'ai rigolé, tzzzzzz ! tout le long du chemin vers la banque
I was laughing, TZZZ ! ! ! All the way to the bank
J'ai changé toutes les règles du jeu avec un sacré album de pop
Changed the whole game based on a pop album prank
D'enfer, l'année prochaine, pour rigoler,
Hell next year for the fun of it
Nous le ferons encore, encore et encore,
We do it again, again and again
2003, 4? 10 ! !
2000 and 3, 4, 10

REFRAIN
CHORUS

 
Publié par 5327 2 2 4 le 22 juin 2007 à 10h32.
Bread And Barrels Of  Water (2003)
Chanteurs : Outlandish

Voir la vidéo de «Peelo»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000