Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hip Hop Police (feat. Slick Rick)» par Chamillionaire

Hip Hop Police (feat. Slick Rick) (La Police du Hip Hop)

Dans ce nouveau single de Chamillionaire, extrait de son second album solo "Ultimate Victory" (sortie en septembre 2007), Chamillionaire interprête plusieurs rôles. Il joue à la fois son propre rôle et celui du flic qui l'interroge. Il est ensutie rejoint par le mythique Slick Rick qui déploie le même jeu.

Notes
(1) Ridin' Dirty. Référence à un précédent single de Chamillionaire. "Conduire à la dirty", c'est rouler doucement, de façon à agacer la police sans pour autant enffreindre la loi.
(2) Pimp C est membre du groupe UGK, qui a souvent collaboré avec Chamillionaire.
(3) Jeux de mots avec différents titres d'albums classiques du Hip Hop. "The Chronic" (Feuille de Cannabis) est le titre du premier album de Dr. Dre, "The Clipse" est un duo de rappeurs, "Blueprints" (Empreintes digitales) fait références aux albums de Jay-Z, et "Death Row" (Chaise Electrique) était le label de 2Pac.
(4) Slick Rick porte un cache-oeil.

Www. streetmelody. com

Chamillionaire [Intro] :
Intro : Chamillionaire :
Go x6
Go x6
Keep runnin' homie
Continue de courir mec
Go x6
Go x6
They on the trail
Ils sont à notre poursuite
Go x6
Go x6
Keep runnin' homie
Continue de courir mec
Go x6
Go x6
They on the trail
Ils sont à notre poursuite

Chamillionaire [Chorus] :
Refrain : Chamillionaire :
With so much drama in the industry
Avec tant de drames dans l'industrie du rap
Hip Hop Police are listening
La Police du Hip Hop est à l'écoute
Be careful or you'll be history
Soyez sur vos gardes ou vous entrerez dans l'histoire
Looks like another unsolved mystery
Ça semble être un nouveau mystère irrésolu
It's murda, murda, murda
C'est un crime, un crime, un crime
Ah it's murda, murda, murda
Ah c'est un crime, un crime, un crime
Yeah it's murda, murda murda
Ouais c'est une crime, un crime, un crime
Somebody tell em it's murda
Que quelqu'un leur dise que c'est un crime
Murder was the case and they blamed me
Le crime était un meurtre et ils m'ont accusé

Chamillionaire (Cham as Hip-Hop Police) [Verse 1] :
Couplet 1 : Chamillionaire (Chamillionaire en tant que Policier du Hip Hop) :
Officer I didn't do it, you can't blame me for this
Officier je ne l'ai pas fait, vous ne pouvez pas m'accuser pour ça
Could you please loosen up the handcuffs on my wrists ?
Pourriez-vous s'il vous plaît me retirer les menottes des poignets ?
You can call me what you wanna but mayne I ain't a snitch
Vous pouvez m'appelez comme vous voulez mais mec je ne suis pas une balance
No cooperation is exactly what you would get
Aucune coopération c'est exactement ce que vous aurez
Til I talk til my lawyer, you get no reply
Jusqu'à ce que je parle à mon avocat, je ne répondrai à rien
(You've obviously been watching too much CSI
(Il est évident que t'as trop regardé CSI
I'm not a crash dummy so don't even try
Je ne suis pas un pigeon donc n'essaye même pas
To talk your dirty trash to me, no BFI
De me parler de tes trucs malpropres, pas d'action stupides
If you are not guilty of anything, then why did you run ? )
Si tu n'es pas coupable ou autre, pourquoi t'as essayé de t'enfuir ? )
Cause you the police and plus I saw you cocking your gun
Parce que vous êtes la Police et puis je vous ai vu dégainer votre flingue
And the chamber wasn't empty, it was obviously one
Et le chargeur n'était pas vide, c'était évident que c'était dangereux
(If you think I'm believing that one, your obviously dumb)
(Si tu pense que j'vais gober ça, tu es vraiment débile)
Huh ? (I know that you heard the sirens, you dived in
Huh ? (Je sais que t'as entendu les sirènes, tu as plongé
To the vehicle you was driving and ridin
Dans le véhicule que tu conduisais et t'as roulé
And you shouldn't be whining about abidin
Et tu ne devrais pas te frotter à enffreindre
By the law, nah it's obvious your lying)
La loi, nan, c'est évident que tu mens)

Chorus
Refrain

Chamillionaire (Cham as Hip Hop Police) [Verse 2] :
Couplet 2 : Chamillionaire (Chamillionaire en tant que Policier du Hip Hop) :
(Stop lying to me boy, it'd be best you confess
(Arrête de me mentir mon garçon, tu ferais mieux de te confesser
I can smell the BS on the scent of your breath
Je peux sentir les conneries dans l'haleine de ton souffle
Saw the ? ? ? while I was inspecting your deck
J'ai vu le ( ? ? ? ) pendant que j'inspectais ton coin
Saw that you was ridin dirty when I looked at the rest
J'ai vu que tu roulais à la dirty (1) quand j'ai regardé le reste
Who is this guy Busta ? Who is this guy Snoop ?
C'est qui ce Busta ? C'est qui ce Snoop ?
Who is his other friend who's wearing the sky blue ?
Et qui c'est ton autre pote qui porte du bleu ciel ?
Look at this pic here, he standing beside you
Regarde cette photo ici, il se tient à tes côtés
Tell me his name now, I heard he was piru
Dis-moi son nom maintenant, j'ai entendu qu'il était membre d'un gang
Confiscated the CD's at one of your homes
J'ai confisqué les CDs qui traînaient dans une de tes planques
For evidence ever since we heard some of your songs
En tant que preuve, depuis qu'on a entendu quelques unes de tes chansons
What about this Pimp guy, he was on one of your songs
Et à propos de ce Pimp, il était dans un de tes sons
I coulda sworn he said he had a pocket full of stones
Je pourrais jurer qu'il avait les poches pleines de drogues
Am I wrong ? ) Hell yeah, I don't know who that is
Est-ce que je me trompe ? ) Bah ouais, je ne sais pas qui c'est
I don't know no Pimp C, all I know is I'm rich
Je ne connais pas Pimp C (2), tout ce que je sais c'est que je suis riche
And I'ma bond like James, bet I be out here quick
Et je suis supérieur comme James, j'parie que j'sortirai d'ici rapidement
Man (You ain't getting out of here, you must think that your slick
Mec (Tu n'sortiras pas d'ici, tu devrais penser à ce qu'il y avait
In the car we confiscated The Chronic and The Clipse
Dans la voiture, on a confisqué The Chronic et The Clipse
Diary that you had and all your Blueprints
Le Diary que tu avais et tous tes Blueprints
On the Death Row booklet, we found your two prints
Sur le livret de Death Row, on a trouvé deux empreintes
Your thumb and your index, the judge will love this)
Ton pouce et ton index, le juge adorera cela) (3)

Chamillionaire (Slick Rick) +Both+ [Chorus 2] :
Refrain 2 : Chamillionaire (Slick Rick) +ensemble+ :
With so much drama in the industry
Avec tant de drames dans l'industrie du rap
Hip Hop Police are listening
La Police du Hip Hop est à l'écoute
Be careful or you'll be history
Soyez sur vos gardes ou vous entrerez dans l'histoire
Looks like another unsolved mystery
Ça semble être un nouveau mystère irrésolu
It's murda (It's a bloody murder)
C'est un crime, (C'est un crime sanglant)
Ah it's murda (It's a bloody murder)
Ah c'est un crime, (C'est un crime sanglant)
Yeah it's murda (It's a bloody murder)
Ouais c'est une crime, (C'est un crime sanglant)
Somebody tell 'em it's murda
Que quelqu'un leur dise que c'est un crime
Murder was the case and they blamed me+
+Le crime était un meurtre et ils m'ont accusé+

Slick Rick (Cham as Hip Hop Police) [Slick as Hip Hop Police] +Slick as Victim+ [Verse 3] :
Couplet 3 : Slick Rick (Cham en tant que Policier du Hip Hop) [Slick en tant que Policier du Hip Hop] +Slick en tant que victime+ :

(And you can see your screwed as the evidence pours in
(Et tu peux voir que t'as merdé tellement les preuves sont contre toi
The witness to the crime was at 3 in the morning
Le témoin du crime était là à 3 heures du mat'
Gave us a description so we picked up your boy and
Il nous a donné une description, donc on a intercepté ton pote et
You'll get a lighter sentence if you put the crime on him)
T'auras une sentence plus légère si tu lui fais porter le chapeau)
[A big celebrity, a case we long for
[Une grande célébrité, un casier judiciaire bourré
You a pirate, Why you got that eyepatch on for ?
Tu t'prends pour un pirate, pourquoi tu portes un cache-oeil ? (4)
Funny puttin people in a hurse what I heard for
C'est drôle ( ? ? ? )
Where were you the night of April 21st son ? ]
Où étais-tu la nuit du 21 Avril fiston ? ]
Home [ ? Son, I think that you got your facts wrong, gats on you
Chez moi [Fiston, je pense que tu fais fausse route, t'as des armes sur toi
Chamillionaire, Rob, Chuck, ? Couple cats on Melview]
Chamillionaire, Rob, Chuck ? Quelques mecs sur Melview]
What ? [We gonna have to jail you too
Quoi ? [On va te mettre en taule toi aussi
In the line-up, don't speak until we tell you to
Dans la lignée, ne parle tant qu'on te dit pas de le faire
This the person who jimmed your lock, sir ? ]
Est-ce la personne qui vous a aggressé monsieur ? ]
Well he's dark, Kinda looked like him, I'm not sure+
+Et bien, il a la peau sombre, il lui ressemble un peu, je ne suis pas sûr+
? Fail into nail ? cause a cell ? it's another ?
? ? ? A cause de la cellule ? C'est un autre ?
Leave, I see an unmarked tail ? in the glover ?
Laissez, je remarque une ? ? banalisée dans le ? ?
Hit the Bodega, not no more game
T'es allé jusqu'au Bodega, pas plus de jeu
This chick used to be all nice, acting all strange
La fille est gentille d'habitude, elle avait l'air étrange
Like she was gonna get it, pathetic
Comme si elle allait avoir quelque chose, pathétique
I sell in court now they all apologetic
Je plaiderai à la court, maintenant il sont tous en train de s'excuser

Chorus
Refrain

 
Publié par 14089 4 4 7 le 23 juin 2007 à 14h08.
Chamillionaire
Chanteurs : Chamillionaire

Voir la vidéo de «Hip Hop Police (feat. Slick Rick)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Bounce2night Il y a 16 an(s) 11 mois à 11:46
5364 2 2 5 Bounce2night Je trouve la traduc très bien faite sinon le clip est vraiment térrible j'aimerai juste savoir quelle est la seconde chanson dedans. Vivement Ultimate Victory ! :-D :-D
lil'ju Il y a 16 an(s) 11 mois à 23:33
5266 2 2 4 lil'ju le musique et le clp sont terribles la seconde est evening new pr ton info
Johanna-13 Il y a 16 an(s) 10 mois à 21:17
5910 2 3 5 Johanna-13 rien à dire, le son, le clip est la trad sont super :-D
Wee-Boo Il y a 16 an(s) 10 mois à 05:45
9319 3 4 6 Wee-Boo Site web C'est ca que j'appelle du rap mOi !!!!! :-\ , y'a même pas de commentaires , pff
Chami , keep On like this Pleaasse
J'adoore le clip , surtout quand il est en Policier ou encore en présentateur !!!!
I like it =) WOW
missrosa1 Il y a 16 an(s) 9 mois à 03:17
5413 2 2 4 missrosa1 Site web Le clip est tro bien: <3
Wee-Boo Il y a 16 an(s) 8 mois à 03:50
9319 3 4 6 Wee-Boo Site web Je vois chanson favorite de personne , et ca me donne envie de vomir
Jl'ajoute > 333333333
I'm addicted to that song
Hip Hop Girl Il y a 16 an(s) 5 mois à 00:02
15145 4 4 6 Hip Hop Girl Site web Bonne trad' et c'est vrai que ce son pète!

ps: juste aucune trad' de Slick Rick c'est dommage pcq c'est un des pères du Hip Hop!
Kyna.Fan2Ne-Yo Il y a 16 an(s) 5 mois à 16:15
9128 3 4 6 Kyna.Fan2Ne-Yo Site web Franchement Chamillionaire c'est vraiment un tres tres bon rappeur, mieux que ce qu'on entends en radio !!!
Merci pour cette traduction :)
ElMaëstro Il y a 16 an(s) 2 mois à 18:03
5319 2 2 4 ElMaëstro Très bonne chanson et excellente traduction à un détail près, Ridin'Dirty signifie "rouler en une possession de drogues ou d'armes non déclarées" ^^

http://www.urbandictionary.com /define.php?term=ridin%27+dirty (un excellent site anglophone regroupant les expressions de la rue très utile pour les traductions ^^)
Caractères restants : 1000