Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Second Star To The Right (Peter Pan)» par Jesse McCartney

The Second Star To The Right (Peter Pan) (La Deuxième Etoile à Droite (Peter Pan))

Coucou à tous les amateurs de la musique de Jesse McCartney !
C'est ma 1ere traduction alors soyez indulgents svp, mais n'hésitez pas non plus si un truc va pas ^^

Bsx ^^

Ready... here we go...
Prêt... On y va...
The Second Star
La Deuxième étoile à Droite...
Dream your way to the stars in the sky
Rêve ton chemin jusqu'aux étoiles dans le ciel
You and me, me and you on our way to the top
Toi et moi, moi et toi sur notre route du sommet
Spread your wings, we can fly to the stars in the sky
Déplois tes ailes, nous pouvons voler jusqu'aux étoiles dans le ciel
To the left to the moon is the star on the right
A la gauche de la lune, c'est la deuxième étoile à droite
And I can meet you, I can meet you, I can meet you
Et je peux te rejoindre, je peux te rejoindre, je peux te rejoindre

The Second Star to the right
La deuxième étoile à droite
Shines in the night for you
Brille dans la nuit pour toi
To tell you that the dreams you plan
Pour te dire que les rêves que tu prévois
Really can come true
Peuvent réellement devenir vrais

The second star to the right,
La deuxième étoile à droite,
Shines with a light that's rare.
Brille avec une lumière qui est rare.
And if it's Never Land you need,
Et si c'est le Pays Imaginaire que tu cherches,
It's light will lead you there.
C'est la lumière qui va t'y conduire.

Twinkle, twinkle, little star (little star)
Scintille, scintille, petite étoile (petite étoile)
So I'll know (I will know) where you are (where you are. )
Ainsi je saurais (je saurais) où tu es (où tu es).
Gleaming in the skies above (ohhh)
Resplendis là-haut dans les cieux (ohhh)
Lead me to the land I dreamed of.
Conduit moi à l'endroit dont je rêve.

And when our journey is through,
Et quand notre voyage est ( ? )
Each time we say good night, (say goodnight)
Chaque fois nous disons bonne nuit (disons bonne nuit),
We'll thank the little star that shines,
Nous remercirons la petite étoile qui brille.
The second from the right. (Second from the right)
La deuxième à partir de la droite (deuxième à partir de la droite).

The second star, yeahhh ohhh
La deuxième étoile, yeahhh ohhh
The second star, woahhh
La deuxième étoile, woahhh

Dream me away to the stars never stop
Rêve moi ailleurs pour que l'étoile jamais ne s'arrête ( ? )
You and me, me and you, on our way to the top.
Toi et moi, moi et toi, sur notre chemin jusqu'au sommet.

Twinkle, twinkle, little star
Scintille, scintille, petite étoile (petite étoile)
So I'll know where you are (where you are. )
Ainsi je saurais (je saurais) où tu es (où tu es).
Gleaming in the skies above (ohhh)
Resplendis là-haut dans les cieux (ohhh)
Lead me to the land I dreamed of.
Conduit moi à l'endroit dont je rêve.

And when our journey is through,
Et quand notre voyage est ( ? )
Each time we say good night, (we say goodnight)
Chaque fois nous disons bonne nuit (disons bonne nuit),
We'll thank the little star that shines,
Nous remercirons la petite étoile qui brille.
The second from the right (second from the right)
La deuxième à partir de la droite (deuxième à partir de la droite).

The second star, yeahhh
La deuxième étoile, yeahhh
The second star, woahhh
La deuxième étoile, woahhh

Every time you need its light, it'll be there
Chaque fois que tu as besoin de cette lumière, elle sera là
To show the dreams you plan can come true.
Pour te monter que les rêves que tu désires peuvent devenir réalité.

 
Publié par 5582 2 2 7 le 27 juin 2007 à 21h35.
Disneymania 2 (2004)
Chanteurs : Jesse McCartney
Albums : Disneymania 2

Voir la vidéo de «The Second Star To The Right (Peter Pan)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000