Facebook

 

Paroles de la chanson «In The Presence Of» (avec traduction) par Yes

Magnification (2001)
0 0
Chanteurs : Yes
Albums : Magnification

Paroles et traduction de «In The Presence Of»

In The Presence Of (En la présence de)

On peut se demander si le sujet de la chanson n'est pas une ode à la nature, ou alors une chanson d'amour. Comme souvent les paroles de Yes font appel à des éléments naturels (Lune, Soleil, Fleur) et aux éléments du rêve. La musique alterne les moments angéliques et les moments plus sombres (notamment le solo de basse qui joue notes sur notes dans un passage inquiétant. )
Yes est ici accompagné par un orchestre symphonique.

Deeper than every ocean
Plus profonde que tous les océans
Deeper than every river
Plus profonde que toutes les rivières
That's what your presence brings to me
C'est ce que ta présence m'apporte.

Revealing the words I listen
Elle me révèle les paroles que j'écoute
Seeing you in my silence
Elle me voit dans mon silence
Learning I'm with you constantly
Elle m'apprend que je suis avec toi constamment
As I was before
Comme j'étais auparavant.

If we were flowers
Si nous étions des fleurs
We would worship the sun
Nous adorerions le soleil
So why not now ?
Alors pourquoi ne le ferions-nous pas maintenant ?
This high is shining brightly
Il brille intensément
Brighter than before
Il brille comme jamais auparavant.

As the door was open wide
Quand la porte était grande ouverte
There inside was a diamond chair
A l'intérieur il y avait une chaise de diamant
Where I sat when I was young
Je m'y asseyais quand j'étais jeune
I wrote down the words
Je couchais les mots sur le papier

Only when the young at heart
Seule la personne jeune de coeur
Can enter the real world
Peut entrer dans le monde réel
This chance I've waited for
J'ai attendu cette occasion
For you to see
Pour te voir

If I had chances I would spend them with you
Si j'avais l'occasion, je passerai ces moments avec toi
To hold you close and let your love surround me
Pour te tenir bien fort dans mes bras et laisser ton amour me submerger
Deeper than before
Plus profond comme jamais auparavant.

(Deeper than every ocean)
(Plus profonde que tous les océans)
And I know this love is real
Et tu sais que cet amour est vrai
(Deeper than every river)
(Plus profonde que toutes les rivières)
Realize this is meant to be
Comprends ce que cela signifie
That's what your eyes they say to me
C'est ce que tes yeux me disent
You are listening to how I feel
Tu écoutes ce que je ressens
So expectedly
Comme je pouvais m'y attendre
(Brighter than every morning)
(Plus étincelante que tous les matins)
From the ocean to the sky
Depuis les océans jusqu'aux cieux
(Beautiful as the sunset)
(Aussi belle que le soleil couchant)
Every river to the sea
Depuis les rivières jusqu'à la mer
Nature surrounds me constantly
La nature m'entoure constamment
We can hear love constantly
J'entends l'amour constamment
This is for you and me
Tout ça c'est pour toi et moi.

Turn around and come deeper now
Tourne-toi et plonge plus profondément maintenant
So what happens when I touch you there
Et qu'est-ce qui se passe quand je te touche à cet endroit
You feel the words roll over you
Tu sens les mots t'envahir
Thinking of the better scenes
Et tu penses à tes plus belles scènes
The memories
Tes souvenirs
As everybody else just
Comme tous les autres
Hasn't got the time
Qui n'ont plus eu le temps
To help you anymore
De t'aider.

'Cause if the reason for
C'est la raison pour laquelle
The things that pleasure us
Les choses nous plaisent
To please ourselves
Nous plaisent
Not pressure us
Ne nous mettent pas sous pression
To give our ego
Pour donner à notre ego des moments de plaisir
Some pleasure time

Imagine
Can you imagine
Une raison
Any reason
Pour savoir que tu ne fais que te tromper
To know you're only fooling yourself
Et ensuite tu comprendras pourquoi
And then you'll understand why
Tu comprendras pourquoi.
You'll understand why

Donc si nous choisissons de réaliser
So if we choose to realize
Que toute existence est un rêve
All existence is a dream
C'est un résumé parfait pour toi
This perfect resume to you
De moi
From me

Je viens de me débattre avec la magie
Just had a tough time with magic
La mort de l'ego
The death of ego
La Lune
The moon
Et je m'en suis sorti
It was just coming through

Envoie-moi un bon moment
Send me such a good time
Dans une lettre, raconte moi
In a letter form, tell me
Le plaisir sans pression
The pleasure, no pressure
L'imagination pure dans un rêve pleins de métaphores
Pure imagination in a metaphoric dream

Je suis surpris comme peut l'être un débutant
I get amazed like a true beginner
Je suis surpris comme peut l'être un croyant
I get amazed like a true believer
Je suis surpris de te voir ici
I get amazed when I see you there
Et je deviens vivant.
And I come alive

Je crois que je suis un vrai débutant
I believe I'm a true beginner
Je crois que je suis un vrai croyant
I believe I'm a true beginner
Dans tes bras je peux tout voir
In your arms I can see it all
Je peux tout voir.
I can see it all

Si nous étions des fleurs
If we were flowers
Nous adorerions le soleil
We would worship the sun
Alors pourquoi ne le ferions-nous pas maintenant ?
So why not now ?
Cette lumière brûle intensément
This light is burning brightly
Cette lumière brûle intensément
This light is burning brightly
Plus intensément, comme jamais auparavant (X4)
Brighter than before (x4)

Tourne-toi et rappelle-toi
Turn around and remember that
Quand il y a un ralenti
When it gets so low
Et quand tu finis par toucher le sol
As you finally hit the ground

Tourne-toi et rappelle-toi
Turn around and remember that
Maintenant je suis debout fièrement
Now I'm standing tall
Sur mes terres sacrées
Standing on my sacred ground

Tourne-toi et rappelle-toi
Turn around and remember that
Quand il y a un ralenti
When it gets so low
Et quand tu finis par toucher le sol
As you finally hit the ground

Tourne-toi et rappelle-toi
Turn around and remember that
Maintenant tu te dresses fièrement
Now you're standing tall
Sur des terres sacrées (x3)
Standing on sacred ground (x3)

 
Publié par 13154 6 4 4 le 28 juin 2007, 09:32.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000