Facebook

 

Paroles de la chanson «Beds Are Burning» (avec traduction) par Black Bomb A

One Sound Bite To React (2006)
0 0
Chanteurs : Black Bomb A
Voir tous les clips Black Bomb A

Paroles et traduction de «Beds Are Burning»

Beds Are Burning (Brûlent les lits)

Ceci est une bonne reprise métal du tube des Midnight Oil qui date de 88 produite par le groupe lillois. Le groupe a su rajouter une énergie bien "métal", encore plus de punch à cette chanson et réussit à mélanger la voix rauque d'Arno et la voix plus aigue de Poun.
Pour l'explication, on peut dire que le narrateur se situerait dans un endroit très chaud, un désert sûrement. Celui-ci doit sûrement habiter dans un endroit qu'il loue puisqu'il doit un loyer :
"The time has come
To say fairs fair
To pay the rentTo pay our share"

"Le moment est venu
De dire qu'il faut être juste
De payer le loyer"

Désolé si cette explication n'est pas très bonne, même avec la traduction le sens de la chanson est difficile à trouver...

Poun : Out where the river broke
Poun : Dehors où la rivière se brisait
Arno : The bloodwood and the desert oak
Arno : Le bois de sang et le chêne du désert
P : Holden wrecks and boiling diesels
P : Epaves tenantes et diesels bouillants
A : Steam in forty five degrees
A : Vapeur à quarante cinq degrés

Bridge :
Pont :
Both : The time has come
Tous les deux : Le moment est venu
A : To say fairs fair
A : De dire qu'il faut être juste
P : To pay the rent
P : De payer le loyer
A : Yeaaaah
A : Yeaaaah
Both : To pay our share
Tous les deux : De payer notre part
The time has come
Le moment est venu
A : A facts a fact
A : Un fait est un fait
P : It belongs to them
P : Cela leur appartient
Both : Lets give it back
Tous les deux : Aller, rendons le

Chorus (both) X2 :
Refrain (tous les deux) X2 :
How can we dance when our earth is turning
Comment pouvons nous dancer lorsque notre terre tourne
How do we sleep when our beds are burning
Comment dormons nous pendant que brûlent nos lits

P : Four wheels scare the cockatoos
P : Quatre roues terrifient les cacatoès
A : From kintore east to yuendemu
A : De Kintore Est jusqu'à Yuendemu
P : The western desert lives and breathes
P : Le désert de l'ouest lointain vit et respire
A : In forty five degrees
A : A quarante cinq degrés

[Bridge]
[Pont]
(Laughts)
(Rires)

[Chorus] X2
[Refrain] X2
Arno : One more time !
Arno : Encore une fois !
[Chorus]
[Refrain]

Both :
Tous les deux :
The time has come
Le moment est venu
To say fairs fair
De dire qu'il faut être juste
To pay the rentTo pay our share
De payer le loyer
The time has come
De payer notre part
A facts a fact
Le moment est venu
It belongs to them
Un fait est un fait
Lets give it back
Cela leur appartient

Aller, rendons le
[Chorus] X2

[Refrain] X2

 
Publié par 9703 6 4 3 le 8 juillet 2007, 15:50.
 

Vos commentaires

metalpunker Il y a 9 an(s) 5 mois à 14:56
15826 6 4 4 metalpunker Site web Cette chanson parle des Aborigènes qii vivait en autralie, car le groupe est australien je crois, et qui ont eu leurs terres et leurs maisons brûlées par les autres peuples qui ont débarqués sur leurs îles...
vinceone Il y a 9 an(s) 5 mois à 02:39
5280 4 2 2 vinceone BBA est un groupe francais:p et cette chanson est nulle, jprefere Be My Guest dans cet album
metalpunker Il y a 9 an(s) 4 mois à 16:21
15826 6 4 4 metalpunker Site web Je parle de Midnight Oil, le groupe qui a écrit cette chanson et que Black Bomb A a repri :-/
Dr Feelgood Il y a 9 an(s) 2 mois à 02:09
5999 6 3 2 Dr Feelgood Site web autant la version de midnoigt oil jla trouve pas exceptionelle...autant celle la je la trouve mais absolument démente
(Sabrina) Il y a 8 an(s) 7 mois à 15:59
16733 6 4 4 (Sabrina) Site web Excellente cette reprise ! Black Bomb Ä un des meilleurs groupes de la scène metal hardcore française! J'ai hâte de les voir dans mon coin paumé dans 2 mois, surtout si ils la jouent !
Caractères restants : 1000