Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Run» par Hanna Pakarinen

Run (Cours)

Cette chanson est une rupture claire et définitive de la par de Hanna.
En gros elle explique à son copain que leur relation ne les mène nulle part, et notre petite chanteuse n'a pas vraiment de temps à perdre. De plus elle dit qu'elle se sent mal quand elle est avec lui... c'est comme si elle n'existait plus et ça, elle a pas vraiment envie que ça continue.

Run run run run
Gotta get out of here
(Gotta get out of here)
Run run run run
Making it diseapear
Cause we're going nowhere

Cours cours cours cours
Tu dois partir d'ici
(Tu dois partir d'ici)
Cours cours cours cours
Je fait tout disparaître
Car ça nous mène nulle part

Let go baby
Va-t-en bébé
Don't you hold me back
Ne me retiens pas
I need your love like a heart attack
J'ai autant besoin de ton amour qu'une attaque cardiaque

Let go baby
Va-t-en bébé
Everything we had
Tout ce que nous avions
Is gone, is gone, is gone
Est parti, parti, parti

Let go baby
Va-t-en bébé
I don't need your kiss
Je n'ai pas besoin de tes baisers
Too bad baby
T'es trop nul bébé
No time for this
On a pas le temps pour ça

Let go baby
Va-t-en bébé
Everything we had
Tout ce que nous avions
Is gone, is gone, is gone
Est parti, parti, parti

Now don't be sorry
Maintenant ne sois pas désolé
Don't you even cry one tear
N'en pleure même pas une larme

[Chorus]
[Refrain]
Run run run run
Cours cours cours cours
Gotta get out of here
Tu dois partir d'ici
(Gotta get out of here)
(Tu dois partir d'ici)
Run run run run
Cours cours cours cours
Making it diseapear
Je fait tout disparaître
Cause we're going nowhere
Car ça nous mène nulle part

Let go baby
Va-t-en bébé
Coming up for air
Monte pour t'aérer
Too bad baby
T'es trop nul bébé
Anywhere but here
Quelque part mais ici

Let go baby
Va-t-en bébé
Cause I don't care
Parce que je m'en fiche
It's gone, it's gone, it's gone
Tout est parti, parti, parti

I won't be sorry
Je ne serai pas désolée
I won't even cry one tear
Je ne pleurai même pas une larme

[Chorus]
[Refrain]

Feel the sun
Sens le soleil
All I need is to breath again
Je n'ai besoin que de respirer à nouveau
Be real again
Exister vraimanent
On my own, on my own
Par moi-même, par môi-même

[Chorus]
[Refrain]

(X3)
(X3)

(I'm sorry, your call cannot be completed
(Je suis désolée, votre appelle ne peut pas être complet
And dialed, please check the number and
Et composé, s'il vous plaît vérifiez le numéro et
Dial again, or call your operator to help you)
Recomposez-le, ou appelez votre oppérateur pour plus d'aide)

 
Publié par 12050 3 4 7 le 13 juillet 2007 à 10h54.
When I Become Me (2004)
Chanteurs : Hanna Pakarinen

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000