Facebook

 

Paroles de la chanson «#9 Dream» (avec traduction) par John Lennon

Walls And Bridges (1974)
0 0
Chanteurs : John Lennon
Voir tous les clips John Lennon

Paroles et traduction de «#9 Dream»

#9 Dream (Rêve N°9)

Le récit d'un rêve que Lennon a fait. La phrase "Ah ! böwakawa poussé, poussé... " n'a pas de traduction, ce n'est pas une langue connue, c'est seulement la retranscription de ce que disaient les deux voix féminines qui criaient son nom, certainement Yoko et Pang. (Sources : "We all shine on", Paul du Noyer. ) Les paroles montrent d'elles même que les rêves sont troubles et qu'il est difficile de raconter exactement ce qu'il s'est passé dans un rêve.

So long ago
Il y a si longtemps
Was it in dream ? Was it just a dream ?
Etait-ce dans le rêve ? Etait-ce simplement un rêve ?
I know, yes I know
Je sais, oui je sais
It seemed so very real, it seemed so real to me
Tout cela paraissait tellement vrai, cela me semblait si réel
Took a walk down the street
Je suis allé me balader dans la rue
Through the heat whispered trees
A travers la chaleur murmurée par les arbres
I thought I could hear (hear, hear, hear)
Je croyais que je pouvais entendre (entendre, entendre, entendre)
Somebody call out my name as it started to rain
Quelqu'un criait mon nom alors qu'il commençait à pleuvoir
Two spirits dancing so strange
Deux esprits dansant si bizarrement
Ah ! böwakawa poussé, poussé
Ah ! böwakawa poussé, poussé
Ah ! böwakawa poussé, poussé
Ah ! böwakawa poussé, poussé
Ah ! böwakawa poussé, poussé
Ah ! böwakawa poussé, poussé

Dream, dream away
Rêver, arrêter de rêver
Magic in the air, was magic in the air ?
De la magie dans l'air, y avait-il de la magie dans l'air ?
I believe, yes I believe
Je crois, oui je crois
More I cannot say, what more can I say ?
Plus que je ne pourrais dire, que puis-je dire de plus ?

On a river of sound
Sur une rivière de son
Through the mirror go round, round
A travers le miroir je passe, passe
I thought I could feel (feel, feel, feel)
Je croyais que je pouvais avoir des sensations (sensations, sensations, sensations)
Music touching my soul, something warm, sudden cold
La musique atteignant mon âme, quelque chose de chaud, soudainement froid
The spirit dance was unfolding
La danse de l'esprit se dévoilait

Ah ! böwakawa poussé, poussé...
Ah ! böwakawa poussé, poussé...

 
Publié par 9258 6 4 3 le 18 juillet 2007, 20:29.
 

Vos commentaires

TiteJoJo Il y a 9 an(s) 3 mois à 05:03
5934 6 3 2 TiteJoJo Site web 8-D J'adoooooooooooooooore John Lennon, c'est mon chanteur préféré !...Et cette chanson est l'une de mes préférées. <3
Merci beaucoup pour la traduction !!! :-)
Caractères restants : 1000