Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Airports» par Andrew McMahon

Airports (Aéroports)

X

Little creep
Petit salaud
That's what she said
C'est ce qu'elle a dit
These quotes from your mother
Ces citations de ta mère
Get better every day
Allais mieux chaque jour
You'll be nothing, just like your father
Tu ne seras rien, juste comme ton père
At least that's what the kids at school say
C'est au moins ce que les gosses de l'école disent

And Jami spent her Christmas at the airport
Et Jami a gaspillée son Noël à l'aéroport
She said planes made her feel like she could get away
Elle a dit que les avions lui fait sentire qu'elle pourrait partir
And I spent Christmas in a detox ward, I wish I had an airport someday
Et j'ai dépensé Noël dans une salle de désintox, je souhaite que j'aurai un jour un aéroport
'Cause somedays are just so hard
Parce-qu'il y a des jours trop difficiles

Chorus
Refrain

And we hung like space stations and rocketships
Et nous nous avons accrochés comme les stations spatiales et les fusée
And dreamed like we were things of the sky
Et rêvé comme si nous étions des choses du ciel
And we dressed like kings and queens and lovers
Et nous nous sommes habillés comme des rois et des reines et des amoureux
And shouted out into the night "we're never gonna die"
Et crié dehors dans la nuit "nous n'allons jamais mourirs"

And I've waited here for hours, hoping that you'd call
Et j'ai attendu ici des heures, espérant que tu appelle
And my dialing finger's tired, and your machine is full
Et mon composant de doigt est fatigué, et ta machine est pleine
And I've taken 18 showers just to pass the time
Et j'ai pris 18 douches juste pour passer le temps
And that fucking phone just rang, but it wasn't you on the line
Et ce téléphone foutu a sonné, mais ce n'était pas toi sur la ligne
And you don't seem to mind
Et tu ne semble pas t'en préoccuper

And we hung like space stations and rocketships
Et nous nous avons accrochés comme les stations spatiales et les fusée
And dreamed like we were things of the sky
Et rêvé comme si nous étions des choses du ciel
And we dressed like kings and queens and lovers
Et nous nous sommes habillés comme des rois et des reines et des amoureux
And shouted out into the night "we're never gonna die"
Et crié dehors dans la nuit "nous n'allons jamais mourirs"

And it was New Year's Eve, but I was thinking of the summer
Et nous nous avons accrochés comme les stations spatiales et les fusée
Knowing that at midnight you wouldn't be around
Et rêvé comme si nous étions des choses du ciel
And they say children make the greatest soldiers
Et nous nous sommes habillés comme des rois et des reines et des amoureux
They do just like they're told, and take up less space on the ground
Et crié dehors dans la nuit "nous n'allons jamais mourirs"

But I'm not fighting a war
Mais je ne combat pas une guerre
And it seems to me that we'd been here before
Et il me semble que nous étions ici avant

Where were you when I was at the airport
Là où tu étais quand j'étais à l'aéroport
Where were you when I wanted to fly ?
Où étais-tu quand j'ai voulu voler ?
Tell me where you were when I was at the airport
Où étais-tu tu étais quand j'étais à l'aéroport
These planes fall from the sky
Ces avions tombent du ciel

And we hung like space stations and rocketships
Et nous nous avons accrochés comme les stations spatiales et les fusée
And dreamed like we were things of the sky
Et rêvé comme si nous étions des choses du ciel
And we dressed like kings and queens and lovers
Et nous nous sommes habillés comme des rois et des reines et des amoureux
And shouted out into the night "we're never gonna die"
Et crié dehors dans la nuit "nous n'allons jamais mourirs"

And I wish I had an airport, somedays
Je souhaite que j'aurai un jour un aéroport
'Cause some days are just so hard...
Parce-qu'il y a des jours trop difficiles...

 
Publié par 9594 3 4 5 le 25 juillet 2007 à 19h58.
Andrew McMahon
Chanteurs : Andrew McMahon

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000