Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Going Down» par Crucified Barbara

Going Down (Descendant)

Je l'ai traduite "à la française" si on veux, car habituellement, je l'aurais traduite "à la québécoise", vu que je suis québécoise, mais il y a beaucoup de français sur ce site alors je me suis dit qu'il était mieux de traduire de la façon que j'ai faite. En fait, c'est seulement la traduction du mot fuck qui change mais bon...

Fuck desire, I was born to fall
Putain de désire, je suis né pour chuter

You took me to a level where I've never been
Tu m'as pris à un niveau où je ne suis jamais été
Reaching even higher everytime we sinned
Accédant encore plus haut chaque fois que nous péchons
I'm the one to blame 'cause you were
Je suis elle à blâmer parce que tu étais
Heaven sent
L'envoyé du paradis
I'm the one to blame
Je suis elle à blâmer

[Chorus]
[Refrain]
So watch me now
Alors regarde-moi maintenant
As I'm going down
Alors que je pars bas
I've never been this low
Je ne suis jamais été si bas
Yeah I'm bleeding for you
Yeah, je saigne pour toi

Baby come and save me
Bébé viens et sauve moi
I'm such a mess
Je suis comme un désordre
Help me inhale now
Aide-moi à inspirer maintenant
I'm going down
Je pars bas

Every story has to end so I told you
Chaque histoire a une fin alors je te l'ai raconté
We can only be friends and then I ran away
Nous pouvons seulement être amis et alors je cours au loin
I'm the one to blame 'cause you were heaven sent
Je suis elle à blâmer parce que tu étais l'envoyé du paradis
I'm the one to blame
Je suis elle à blâmer

[Chorus]
[Refrain]

(I've never been this low)
(Je n'ai jamais été si bas)

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 14887 4 4 7 le 29 juillet 2007 à 13h29.
In Distortion We Trust (2005)
Chanteurs : Crucified Barbara

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Slinako Il y a 9 an(s) 8 mois à 21:40
5323 2 2 4 Slinako J'aime beaucoup la chanson, mais un petit truc me chiffone dans la traduction, au lieu de dire 'elle' ça serait mieux si on disait 'celle' sinon les phrases sont bizarres je trouve :) Mais sinon bon travail! ;)
Caractères restants : 1000