Facebook

 

Paroles de la chanson «Hold On» (avec traduction) par KT Tunstall

Drastic Fantastic
0 0
Chanteurs : KT Tunstall
Voir tous les clips Kt Tunstall

Paroles et traduction de «Hold On»

Hold On (Accroche-toi)

Nouveau single de KT Tunstall... Et comme souvent, ça ne semble pas vouloir dire grand-chose... ...

Say you to me
Adresse-toi directement à moi
You're a bird with an eye for anything shiny
Tu es un oiseau dont l'oeil se tourne vers tout ce qui brille
Searchin' the land
Qui cherche la terre
For a hero of a man
Pour un héros d'un homme
You say I need
Tu dis que j'ai besoin
More than my fair share of attention
De plus que de la répartition équitable de mon attention
But I think you know
Mais je pense que tu sais
That just isn't so
Que ce n'est pas vrai

Underneath, I felt the fire of a burning question
Au fond, je sentais le feu d'une question brulante
Tearin' me apart
Qui me déchirait
Right from the very start
Juste au tout début
And now I see
Et maintenant je vois
That it don't take a trick of the light to excite me
Qu'un jeu de lumière n'est pas nécessaire pour m'exciter
So strong
Si fort
So long
Si longtemps
You'll see
Tu verras

[Chorus : ]
[Refrain : ]
Hold on
Accroche-toi
To what you
A ce que
Been given lately
L'on t'a donné dernièrement
Hold on
Accroche-toi
To what you
A ce que
Know you got
Tu sais que tu as
Hold on
Accroche-toi
To what you
A ce que
Been given lately
L'on t'a donné dernièrement
Hold on
Accroche-toi
Cause the world will turn if you're ready or not
Car le monde tournera, que tu sois prêt ou non

Simplicity
Simplicité
A heart of gold, an old head, and young shoulders
Un coeur en or, une vieille tête, et de jeunes épaules
Quiet and lovely
Calme et adorable
Becomin' part of me
Qui devient une partie de moi
And now I see
Et maintenant je vois
From a handful of names and a thousand faces
D'une poignée de noms et d'un millier de visages
One light, burnin', furiously
Une lumière, qui brille, furieusement

I was tired of January
J'en avais marre de janvier
I was tired of June
J'en avais amrre de juin
I felt a change a-comin'
Je sentais un changement, quelque chose qui arrivait
Oh, I was tired of January
Oh, j'en avais marre de janvier
Tired of June
Marre de juin
I felt a change a-comin' (x3)
Oh, Je sentais un changement, quelque chose qui arrivait (x3)
Soon
Bientôt

[Chorus]
[Refrain]

Oh yeah, well the world will turn if you're ready or not
Oh oui, alors, le monde tournera, que tu sois prêt ou non
Oh, yes the world will turn if you're ready or not
Oh oui, le monde tournera que tu sois prêt ou non.

 
Publié par 9630 5 3 3 le 17 août 2007, 23:47.
 

Vos commentaires

Mark226 Il y a 8 an(s) 8 mois à 14:45
5264 4 2 2 Mark226 je ne dit pas avoir raison, ni pouvoir t'expliquer chaque mot de cette chanson mais je pense que ta remarque, Mislep, n'est pas correcte. Il y à des choses qu'on ne peut pas toujours comprendre dans un texte ok. Mais fait un effort tu comprendras peut être mieux, il faut savoir lire à travers les mots, entre les lignes. Moi je trouve qu'il à un sens, même si tout le monde ici vient me dire le contraire je verrais toujours les choses comme ça.
Je respecte cela dit ton avis sur le sens des paroles.
Caractères restants : 1000