Facebook

 

Paroles de la chanson «Silence» (avec traduction) par 78violet (Aly & AJ)

Insomniatic (2007)
0 0
Chanteurs : 78violet (Aly & AJ)
Albums : Insomniatic

Paroles et traduction de «Silence»

Silence (Silence)

Dans "Silence" Aly & AJ parlent d'une jeune fille qui après sa rupture avec son petit copain se rend compte qu'il lui manque et elle aimerait bien lui parler...

Dans le premier couplet, la jeune fille se demande si elle sera de nouveau avec ce garçon puis elle se demande combien d'années passeront avant qu'il soit à nouveau à ses côtés.
Puis elle dit qu'elle se souviendra sûrement de tout ce qu'ils ont vécu et elle dit que lui aussi gardera ces souvenirs-là.
Ensuite elle se demande si tous les deux ils vont beaucoup pleurer. Elle ajoute qu'avec le temps les larmes disparaîtront sûrement :
I'll bet those tears
Je parierai ces larmes
Over time could disappear
Qui avec le temps pourraient disparaître
Elle dit également qu'elle souhaiterait lui dire quelque chose et que ça lui ferait plaisir s'il l'écoutait.

Dans le refrain, elle dit qu'elle a encore besoin de lui et plus que ce qu'il pourrait s'imaginer :
I need you
J'ai besoin de toi
More than you'll ever know
Plus que ce que tu penses
Puis elle dit qu'en une minute seulement elle pourrait le bouleverser. Ensuite, elle dit que pour réussir à traverser cette rupture il faudrait qu'il vienne la voir sans rien dire :
I feel like I might be getting through
J'ai l'impression que je pourrais traverser ça
Come over and say nothing
Viens et ne dis rien
Pour finir elle dit que le silence est tout :
Silence is everything
Le silence est tout

Dans le second couplet, elle dit qu'elle sait que les sentiments peuvent faire surface (s'ils se retrouvent ? ). Puis elle dit que si son copain s'en va, il faudra qu'elle admette qu'elle s'accrochait à ce qu'ils avaient, c'est quelque chose qu'elle ne voulait pas perdre...
It must be told
Il faudra dire
That I've got a hold
Que je m'accroche
On what we used to have
À ce qu'on avait
Ensuite, elle dit qu'il sera pardonner s'il oublie toutes les choses, sans doute horribles, qu'ils se sont dire...

I'll bet two years
Je parierai deux ans
I'll bet one year
Je parierai un an
I'll bet those years
Je parierai le nombre d'années
You won't be here
Où tu ne seras pas là

I guess I'll keep
Je suppose que je garderai
I guess you'll keep
Je suppose que tu garderas
Every memory
Chaque souvenir
Sadly we may never be
Tristement nous ne serons peut-être jamais

I'll bet my tears
Je parierai mes larmes
I'll bet your tears
Je parierai tes larmes
I'll bet those tears
Je parierai ces larmes
Over time could disappear
Qui avec le temps pourraient disparaître

Wait a minute, I have more to say
Attends une minute, j'ai d'autres choses à dire
And I care if you're listening to me
Et je souhaiterais que tu m'écoutes

I need you
J'ai besoin de toi
More than you'll ever know
Plus que ce que tu penses
Still do
C'est encore le cas
Willing to let it show
Je suis prête à le montrer
I need a minute just to get to you
J'ai besoin d'une minute pour t'attendrir
I feel like I might be getting through
J'ai l'impression que je pourrais traverser ça
Come over and say nothing
Viens et ne dis rien
Silence is everything
Le silence est tout

I know, I know
Je sais, je sais
Feelings can show
Les sentiments peuvent se montrer
If you let go, oh oh oh
Si tu t'en vas, oh oh oh
It must be told
Il faudra dire
(It must be told)
(Il faudra dire)
That I've got a hold
Que je m'accroche
On what we used to have
À ce qu'on avait

I will forgive
Je pardonnerai
If you forget
Si tu oublies
All the things we said
Tous ce que nous avons dit
Let's accept it
Acceptons-le

I need you
J'ai besoin de toi
More than you'll ever know
Plus que ce que tu penses
Still do
C'est encore le cas
Willing to let it show
Je suis prête à le montrer
I need a minute just to get to you
J'ai besoin d'une minute pour te bouleverser
I feel like I might be getting through
J'ai l'impression que je pourrais traverser ça
Come over and say nothing
Viens et ne dis rien
Silence is everything
Le silence est tout

 
Publié par 18975 5 4 4 le 6 août 2007, 10:35.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Rock_fashion Il y a 8 an(s) 11 mois à 18:59
5249 4 2 2 Rock_fashion Peut-être la chanson la plus touchante de cette album! <3
Merci pour la traduction!
MissxChachou Il y a 7 an(s) 5 mois à 14:59
5883 5 3 2 MissxChachou Cette chanson <3
Millicent Il y a 3 an(s) 1 mois à 21:39
1168 3 2 Millicent Cette chanson est génial !!♥
Caractères restants : 1000