Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Late Home Tonight (part 1)» par Roger Waters

Late Home Tonight (part 1) (En retard à la maison ce soir (partie 1))

(1)Oxfordshire est une région d'Angleterre dont la ville prncipale est Oxford

Standing at the window
Debout à la fenêtre
A farmer's wife in Oxfordshire
La femme d'un fermier dans l'Oxfordshire(1)
Glances at the clock it's nearly time for tea
Un regard à l'horloge, c'est bientôt l'heure du thé
She doesn't see
Elle ne voit pas
The phantom in the hedgerow dip its wings
Le fantôme dans la haie baisser ses ailes
Doesn't hear the engine sing
Elle 'entend pas le chant du moteur
But in the cockpit's techno glow
Mais dans le scintillement du cockpit
Behind the Ray Ban shine
Derrière les Ray Ban
The kid from Cleveland
L'enfant de Cleveland
In the comfort of routine
Dans le confort de la routine
Seans his dials and smiles
Se regarde et sourit
Secure in the beauty of military life
En sécurité dans la beauté de la vie militaire
There is no right no wrong
Il n'y a rien de juste ou d'injuste
Only tin cans and cordite and white cliffs
Seulement des boites en fer blanc et des falaises blanches
And blue skies and flight flight flight
Et les ciels bleus et voler, voler, voler
The beauty of military life
La beauté de la vie militaire
No questions only orders and flight only flight
Pas de question, seulement des ordres et voler, seulement voler
What a beautiful sight in his wild blue dream
Quelle belle vue dans son rêve bleu et sauvage
The eternal child leafs through his
L'enfant qui prenait exemple sur ses
War magazine
Magasines de guerre
And his kind Uncle Sam feeds ten trillion in
Et l'Oncle Sam nourrit dix milliards
Change into the total entertainment
En échange d'un amusement total
Combat video game
En jeu de combat vidéo
And up here in the stands
Et ici dans les tribunes
The fans are goin' wild
Les fans deviennent sauvages
The cheerleaders flip
Les majorettes lancent
When you wiggle your hip
Quand tu agites tes hanches
And we all like the bit when you take
Et nous aimons tous quand tu prends
The jeans from the refrigerator and
Tes jeans du réfrigérateur et
Then the bad guy gets hit
Le les voyous se font tirer dessus
And were you struck by the satisfying
Mais étais-tu satisfait par la façon
Way the swimsuit sticks to her skin
Dont son maillot collait à sa peau
Like BB gun days
Comme au temps de Brigitte Bardot
When knives pierce autumn leaves
Quand les couteaux percent les feuilles d'automne
But that's okay see the children bleed
Mais bon, d'accord, regardons les enfants saigner
It'll look great on the TV
C'est superbe à la télé
And in Tripoli another ordinary wife
Et à Tripoli, une autre femme ordinaire
Stares at the dripping tap her old man hadn't
Regardant la fuite que son vieux mari n'a
Time to fix
Pas eu le temps de réparer
Too busy mixing politics and rhythm
Trop occupé par la politique
In the street below
Dans la rue en contrebas

 
Publié par 6132 2 3 4 le 10 août 2007 à 15h46.
Amused To Death (1992)
Chanteurs : Roger Waters

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000