Facebook

 

Paroles de la chanson «Deadly Game» (avec traduction) par Theory Of A Deadman

WWE Wreckless Intent [Compilation] (2006)
0 0
Chanteurs : Theory Of A Deadman
Voir tous les clips Theory Of A Deadman

Paroles et traduction de «Deadly Game»

Deadly Game (Jeu mortel)

Roll the dice, play your cards,
Brasse les dés, joue tes cartes
Break the rules, that's who you are,
Enfrein les regles, c'est ce que tu est
Whoever said play it safe never played the game.
Celui qui a dit que jouer est sans danger n'as jamais jouer.
Too many players but too many pawns,
Tant de joueurs mais tant de pions
So many judges say what's right or wrong,
Tant de juges disent ce qui est vrai ou faux
Let them jump into the fire if they want to play (play).
Laisse les sauter dans le feu si ils veulent jouer (jouer)

'Cause it's a deadly game that we play as we live our lives,
Parce que c'est un jeu mortel que nous jouons comme nous vivons nos vies.
When we say what is on our minds,
Quand nous disons ce qu'il y a dans nos esprits
Play it now before the game is over.
Joue le jeu maintenant avant qu'il se termine.

Two simple rules the devil hands us,
2 regles simple que le diable nous remet
Make your mistakes, but no second chances,
Fait tes erreurs, mais il n'y a pas de deuxieme chance.
Everytime we stand up is another chance to fall (fall).
Chaque fois que nous somme les meilleurs, il y a une autre chance de tomber (tomber).

'Cause it's a deadly game that we play as we live our lives,
Parce que c'est un jeu mortel que nous jouons comme nous vivons nos vies.
When we say what is on our minds,
Quand nous disons ce qu'il y a dans nos esprits
Play it now before the game is over,
Joue le, maintenant la partie est terminée.
'Cause it's a deadly game that we play as we live our lives,
Parce que c'est un jeu mortel que nous jouons car nous vivons nos vie.
When we say what is on our minds,
Quand nous disons ce qu'il y a dans nos esprits
Play it now before the game is over.
Joue le jeu maintenant avant qu'il se termine.

Judgment day calls in on markers,
Le jour du jugement est maintenat venu pour les marqueurs,
Haunted hell and it's getting darker,
L'enfer est hanté et devien plus foncé.
As they carry you away, you wonder what went wrong (wrong).
Car ils vous emporte. vous vous demander qu'est-ce qui a mal tourné. (mal)

'Cause it's a deadly game that we play as we live our lives,
Parce que c'est un jeu mortel que nous jouons comme nous vivons nos vies.
When we say what is on our minds,
Quand nous disons ce qu'il y a dans nos esprits
Play it now before the game is over,
Joue le jeu maintenant avant qu'il se termine.
'Cause it's a deadly game that we play as we live our lives,
Parce que c'est un jeu mortel que nous jouons car nous vivons nos vie.
When we say what is on our minds,
Quand nous disons ce qu'il y a dans nos esprits
Play it now before the game is over... over... over
Joue le jeu maintenant avant qu'il se termine. terminé... terminé... terminé

 
Publié par 6128 5 3 2 le 13 août 2007, 15:25.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

MaryEve28 Il y a 9 an(s) 5 mois à 17:34
8639 6 3 3 MaryEve28 Site web pour ta phrase, voici la traduction:
«Le jour du jugement est maintenat venu pour les marqueurs»
ta aussi fait quelque fautes, nottamment:
«'Cause it's a deadly game that we play as we live our lives» qui se traduit pour
«Parce que c'est un jeu mortel que nous jouons comme nous vivons nos vies»
ou bien.
«Play it now before the game is over» pour
«Joue le jeu maintenant avant qu'il se termine» il voulait dire par la de jouer le jeu avant qu'il ne sois trop tard.

et dernière chose: «vous vous demander qu'est-ce qui a mal tourné. (faux)» la phrase est correct, c'est le mot entre parenthèse qui me derrange. Tu pourrait par exemple le changer pour juste «mal»

apart ca, tout est correct. (désolé si t'aime pas ca te faire dire quoi faire, je voulais juste que le texte soit correct)
Kathe. Il y a 9 an(s) 5 mois à 23:46
6128 5 3 2 Kathe. Site web Ok merci ! j'va modifier sa a l'instemp meme =)
Scusé pour lé erreur.. :-(
MaryEve28 Il y a 9 an(s) 5 mois à 00:42
8639 6 3 3 MaryEve28 Site web c'est pas grave. tout le monde en fait. :-)

mais j'ai pas encore dit que J'adore cette song ^^ normal vu que ca viens de mon groupe préféré lol
Hephtaël Il y a 9 an(s) 1 mois à 20:34
13079 5 3 3 Hephtaël Site web Toujours aussi bon ce groupe, Nouvel album pour le 1er avril 2008 dommage, malgré que si le résultat est aussi bon voir meilleur que les 2 albums précédent, ça vaux mieux d'attendre.
Cocci76661 Il y a 7 an(s) 4 mois à 22:49
5192 3 2 2 Cocci76661 Site web Un ptit forum pour les fans français : http://theoryofadeadman-fr.forumact if.com
Caractères restants : 1000