Facebook

 

Paroles de la chanson «Binge And Purge» (avec traduction) par Lunachicks

Binge & Purge (1992)
0 0
Chanteurs : Lunachicks
Albums : Binge & Purge

Paroles et traduction de «Binge And Purge»

Binge And Purge (Faire une crise de boulimie et se faire vomir)

Cette chanson parle d'un thème sérieux, la boulimie, mais par la façon dont elle est chantée et jouée (la chanteuse me fait penser à Nina Hagen, et la musique est punk et rythmée), ça donne un côté ironique qui ne fait pas virer la chanson dans le pathos !

La boulimie de la jeune fille de la chanson s'aggrave au fil des couplets : au début, elle veut perdre du poids mais comme elle a des crises de boulimie elle doit se faire vomir et prendre des laxatifs, tout ça pour rentrer dans l'équipe des pom-pom girls et plaire à un garçon.

Sa mère ne veut pas qu'elle "crise" alors la fille se cache pour "criser" et vomir et va jusqu'à prendre des émétiques et des laxatifs.
Jusqu'au jour, où sa mère la découvre inconsciente (car les vomissements provoquent une perte de potassium, qui peut entraîner, perte de connaissance, coma, voire même un arrêt cardiaque). La fille se réveille à l'hôpital où on l'a perfusée et on lui dit qu'elle a eu une rupture de l'oesophage (perforation ou altération de l'oesophage dues à l'acide gastrique de l'estomac, d'où les saignements sur son Christian Dior). De plus, elle sait à prensent pourquoi elle perds ses dents (à cause des vomissements et de la dénutrition).

Can't have an inch of fat on my bod
Je ne peux pas avoir un centimètre de graisse sur mon corps
Gotta get on the cheerleading squad
Je dois faire partie de l'équipe des pom-pom girls
Play try-outs are next week
Les essais sont la semaine prochaine
There's a foxy guy I gotta meet
Il y a un garçon roux que je dois rencontrer

Mom wontt let me eat too much
Maman ne me laissera pas manger beaucoup trop
But in my room I go and stuff
Mais je vais dans ma chambre faire ce que j'ai à faire
Ipecac & Exlax are my best friends
Ipeca et Exlax sont mes meilleurs amis (1)
I'll have my head in the toilet till the end
J'aurai ma tête dans les toilettes jusqu'au bout

Fingers just not long enough
Mes doigts ne sont pas assez longs
This time the purge is gonna be tough
Cette fois me faire vomir sera difficile
People tell me that I'm thin
Les gens me disent que je suis mince
Then they ask about the bruise on my chin
Puis ils me questionnent sur la marque que j'ai au menton
When I'm home I eat as much as I can
Quand je rentre à la maison, je mange autant que je peux
Pretty soon I'll need a bedpan
Très vite j'aurai besoin d'un bassin hygiénique
No guys like me cept for lax
Aucun gars ne m'aime exception faite pour les laxatifs
But he's my ex !
Mais c'est mes ex !

Binge and purge the whole day through
Criser et vomir toute la journée (2)
I threw up on moms good shoes
Je me suis fait vomir sur les jolies chaussures de maman
I made a mess in the school bathroom
J'ai fait mes saletés dans les toilettes de l'école
Someone bound to catch me soon
Quelqu'un m'attrapera bientôt
Binge and purge
Criser et se faire vomir

Mom found me on the floor
Maman m'a trouvée par terre
Blood stains on my Christian Dior
Des tâches de sang sur mon Christian Dior
Now I'm in the hospital, thay feed me
Maintenant je suis à l'hôpital, ils me nourrissent
From a bag on the wall
D'un sac accroché au mur
Me & my friends do it all together
Mes amis et moi vomissons tous ensemble
Circle purge will make it better
Nos purges n'en sont que meilleures
Ruptured my esophagus
J'ai eu une rupture de l'oesophage
But I'm still a hippopatamus
Mais je suis toujours un hippopotame
Just cant seem to figure it out
Il me semblait qu'il ne pouvait pas me venir à l'esprit
Why my teeth keep falling out !
La raison pour laquelle mes dents tombaient !

(1) : Ipecac = syrop Ipéca, médicament qui provoque des vomissements.

Exlax : marque de laxatifs américains.

(2) : Binge = Faire des excès (alcool, shopping, nourriture... ), mais dans le contexte de la chanson cela signifie "Faire une crise de boulimie".

Purge = Se purger, qui est dans la boulimie, prendre des laxatifs, diurétiques, ou se faire vomir pour évacuer les aliments avalés pendant une crise. Vu le contexte, j'ai préféré le traduire par "se faire vomir".

 
Publié par 6103 6 3 2 le 17 août 2007, 14:11.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000