Facebook

 

Paroles de la chanson «Scheissegal» (avec traduction) par Killerpilze

Killerpilze
0 0
Chanteurs : Killerpilze
Voir tous les clips Killerpilze

Paroles et traduction de «Scheissegal»

Scheissegal (Rien à Foutre)

Dans cette chanson, les Killerpilze parlent sans doute d'un mec qui était dans leur lycée.
Ce type c'est visiblement pas très intelligent, et essaye de s'en tirer avec les moyens du bord.
Pour réussir ses études, tous les moyens sont bons, le sexe, le vol...
Tu couches avec la prof
Tu voulais souvent la sauter
Pour ne pas redoubler.

Et tu piques dans nos sacs

Bref, le groupe la trouve pathétique et lui dit clairement que c'est un pauvre gars et qu'ils n'en ont rien à faire de lui.
J'en ai rien à foutre de toi
Tu es la plus grosse merde
Que j'ai jamais rencontré

Du gehst mit der Lehrerin ins Bett,
Tu couches avec la prof,
Sie ist häßlich, alt und fett.
Elle est laide, vieille et grosse.
Du wolltest oft mit ihr treiben,
Tu voulais souvent la sauter
Um nicht in der Klasse sitzen zu bleiben.
Pour ne pas redoubler.
Scheissegal Daß sie dich nur verarscht, hast du nicht garafft.
Rien à foutre, tu ne bernes que toi, tu n'as rien pigé.
Und die Klasse hast du trotzdem nicht geschafft.
Et tu n'as quand même pas réussi ta classe (ton année scolaire).
Was ich dir sagen will ist,
Ce que je veux te dire c'est que,
Du hast nichts kapiert.
Tu n'as rien compris.
Bist du echt frustriert,
Es-tu vraiment désappointée,
Oder gehirnamputiert ?
Ou dépourvue de cerveau ?

[Refrain]
[Refrain]
Doch es ist mir scheissegal...
Mais j'en ai rien à foutre
Scheissegal
Rien à foutre
Scheissegal
Rien à foutre
Scheissegal
Rien à foutre
Doch es ist mir scheissegal...
Mais j'en ai rien à foutre
Scheissegal
Rien à foutre
Scheissegal
Rien à foutre
Scheissegal
Rien à foutre

Du gehörst zum allerletztem Pack,
Tu es dans le dernier lot,
Und dein Geschleime geht uns auf den Sack.
Et tu piques dans nos sacs.
Bei der Rektorin hast du's auch versucht,
Au rectorat aussi tu as essayé,
Doch die ist leider schon ausgebucht.
Mais c'était déjà complet, malheureusement.
Was ich dir sagen will ist,
Ce que je veux te dire c'est que,
Du hast nichts kapiert.
Tu n'as rien compris.
Bist du echt frustriert,
Es-tu vraiment désapointée,
Oder gehirnamputiert ?
Ou dépourvue de cerveau ?

[Refrain]
[Refrain]

Du bist mir scheissegal,
J'en ai rien à foutre de toi
Gehst mir am Arsch vorbei,
Tu me passes par-dessus le cul,
Du bist der letzte Dreck,
Tu es la plus grosse merde
Den ich je getroffen hab.
Que j'ai jamais rencontré

 
Publié par 13247 5 4 4 le 29 août 2007, 16:30.
 

Vos commentaires

Pumpkin Il y a 9 an(s) 3 mois à 20:45
6627 6 4 2 Pumpkin Site web Pas super la musique mais les paroles ca va ...
r0ckeuzz-f0rever Il y a 8 an(s) 11 mois à 20:18
8023 5 3 3 r0ckeuzz-f0rever Super aussi !! J'aime ebaucoup la musique, les paroles un peu moin mais je les aime quand même <:-)
Caractères restants : 1000