Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Trigger» par Motörhead

Trigger (Détente)

Je me suis renseignée sur quelques expressions de ce texte; je ne garantis pas que la définition est bien ce dont parle Lemmy dans ce morçeau.

"Stalking through the golden state"
Golden State est le surnom de la Californie

"But down to the golden calf"
Dans la Bible, les Hébreux ont construis un veau d'or qu'ils adorèrent (à l'imitation du boeuf qui était adoré en Égypte) pendant l'ascension de Moïse du Mont Sinaï.

"Searching for the golden rose"
1) Le Festival de la Rose d'Or est un festival récompensant les programmes télévisés du monde entier.
2) La Rose d'or est un ornement béni par le pape, destiné à honorer des souverains ou des sanctuaires catholiques.

Running through the darkness,
Traversant l'obscurité,
Won't do you no good to flee,
Ça ne te sera pas bon de te sauver,
Stalking through the golden state,
Traquant l'état d'or,
Who's bitch do you want to be,
Qui est la chienne que tu veux être,
Can't run, can't hide,
Tu ne peux pas courir, tu ne peux pas te cacher,
Gonna get you wait and see,
Je vais t'avoir attends et regarde,

CHORUS :
REFRAIN :
You know I'm weird, I know I'm weird,
Tu sais que je suis étrange, je sais que je suis étrange,
I'm crazy,
Je suis fou,
Now feel your backbone shiver,
Maintenant sens ta colonne frissonner,
Lucky thing for you babe I'm so lazy,
Coup de chance pour toi chérie je suis si paresseux,
But I'm gonna pull your trigger.
Mais je vais tirer ta détente.

Look over your shoulder,
Regarde par-dessus ton épaule,
And all the windows too,
Et toutes les fenêtres aussi,
But down to the golden calf,
Mais au pied du veau d'or,
Which bitch is the one for you,
Laquelle est ta chienne ?
What you need is extra speed,
Ce dont tu as besoin c'est de vitesse supplémentaire,
Cause I'm gonna hit on you,
Parce que je vais te frapper,

CHORUS :
REFRAIN :
You know I'm weird, I know I'm weird,
Tu sais que je suis étrange, je sais que je suis étrange,
I'm crazy,
Je suis fou,
Now feel your backbone shiver,
Maintenant sens ta colonne frissonner,
Lucky thing for you babe I'm so lazy,
Coup de chance pour toi chérie je suis si paresseux,
But I'm gonna pull your trigger.
Mais je vais tirer ta détente.

Know you can't stop,
Tu sais que tu ne peux pas t'arrêter,
Move it on over,
Bouge,
But that's another story,
Mais c'est une autre histoire,
Cause I Knew your mama
Parce que je connaissais ta mère

Out here in the city,
Loin d'ici dans la ville,
Just half a mile behind,
Juste à un demi mile derrière,
Searching for the golden rose,
Cherchant la rose d'or,
Which bitch would you like to find,
Quelle chienne aimerais-tu trouver,
You can't run forever,
Tu ne peux pas courir pour toujours,
And you're still on my mind.
Et tu es toujours dans mon esprit.

CHORUS : [ x 2 ]
REFRAIN : [ x 2 ]
You know I'm weird, I know I'm weird,
Tu sais que je suis étrange, je sais que je suis étrange,
I'm crazy,
Je suis fou,
Now feel your backbone shiver,
Maintenant sens ta colonne frissonner,
Lucky thing for you babe I'm so lazy,
Coup de chance pour toi chérie je suis si paresseux,
But I'm gonna pull your trigger.
Mais je vais tirer ta détente.

 
Publié par 6110 2 3 6 le 29 août 2007 à 10h05.
Kiss Of Death (2006)
Chanteurs : Motörhead
Albums : Kiss Of Death

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000