Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Sand Will Turn To Glass» par Silverstein

The Sand Will Turn To Glass (Le Sables Changera En Verre)

La chanson parle de l'action du diable sur les êtres humains. Dans le 2eme couplet, il parle d'une fille qui à un certain pouvoir sur lui.
Vers la fin il indique que la rédemption est aussi possible. (premier essai d'explication à proprement dit ne soyez pas trop cruel : -p)

I can't believe, that I can be
Je ne peux pas croire, que je ne suis pas
Full of so much hate
Empli de tellement de haine
Another hero dies, the devil lives
Un autre héro meurt, le diable vit encore
The people hide their shame
Les gens cache leur honte

Lies were spoken
Des mensonges ont été dits
Bonds were broken
Des liens ont été brisés
Can he ever change ?
Peut-il ne jamais changer
Turn your back and
Tourne ton dos et
Through it as fast as you can
Passe à travers le plus vite que tu peux
Don't mark your name
Ne marque pas ton nom

Every day she comes
Tous les jours elle vient
That's what it takes
C'est cela que ça prend
Add the heart to harm
Rajouté du coeur au mal
And this for yourself
Et cela pour toi
You shot the only thing you love
Tu as tiré la seule chose que tu aimes

Lies were spoken
Des mensonges ont été dits
Bonds were broken
Des liens ont été brisés
Can he ever change ?
Peut-il ne jamais changer
Turn your back and
Tourne ton dos et
Through it as fast as you can
Passe à travers le plus vite que tu peux
Don't mark your name
Ne marque pas ton nom
Yeah !
Yeah

Sunshine turns to darkness everyday
Les rayons du soleil se changent en noirceur à chaque jour
The fragile far from honesty
Le fragile loin de l'honnête
Losing faith
Perdant foi

I can't believe
Je ne peux pas croire
No sides in love
Aucun parti pour l'amour
Guilty hearts can mend
Les coeurs coupables peuvent se réparer
I know myself
Je le sais moi-même
I've killed him
Je l'ai tué
I'll do it again
Je le ferai encore

Lies were spoken
Des mensonges ont été dits
Bonds were broken
Des liens ont été brisés
Can he ever change ?
Peut-il ne jamais changer
Turn your back and
Tourne ton dos et
Through it as fast as you can
Passe à travers le plus vite que tu peux
Don't mark your name
Ne marque pas ton nom
Yeah !
Yeah !

 
Publié par 5366 2 2 4 le 27 août 2007 à 23h22.
Arrivals And Departures (2007)
Chanteurs : Silverstein

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

pouassonxrouge Il y a 16 an(s) 6 mois à 16:11
5392 2 2 5 pouassonxrouge Ouai, moi aussi <3
Caractères restants : 1000