Facebook

 

Paroles de la chanson «Eat The Rich» (avec traduction) par Aerosmith

Get A Grip (1993)
0 0
Chanteurs : Aerosmith
Albums : Get A Grip
Voir tous les clips Aerosmith

Paroles et traduction de «Eat The Rich»

Eat The Rich (Manges les riches)

L'auteur parles des mauvais coté de la richesse et la célébrité et demande de s' attacher aux choses simples de la vie comme dans la phrase : +Believe in all the good things
That money just can't buy. Il critique ainsi les riches et leur façon d'etre

Well I woke up this morning
Bien je me suis réveiller ce matin
On the wrong side of the bed
Dans le mauvais sens du lit
And how I got to thinkin'
Et comment je devais penser
About all the things you said
A toutes ces choses que tu m'as dit
About ordinary people
A propos des gens ordinaires
And how they make you sick
Et comment ils te rendent malade
And if callin' names kicks back on you
Et si appeller des noms te le rapelle
Then I hope this does the trick
Et bien j'espere que ceçi fera l'affaire

'Cause I'm sick of your complainin'
Parce que je suis malade de tes plaintes
About how many bills
Au sujet de combien de factures
And I'm sick of all your bitchin'
Et je suis malade de tes saloperies
'Bout your poodles and your pills
Avec tes caniches et tes pillules
And I just can't see no humor
Je ne peux simplement pas voir d'humour
About your way of life
A propos de ta façon de vivre
And I think I can do more for you
Et je penses pouvoir faire plus pour toi
With this here fork and knife
Avec cette fourchette et ce couteau

(Chorus)
Manges les riches
Eat The Rich
Il n'y a qu'une choses à quoi ils sont bon
There's only one thing that they are good for
Manges les riches
Eat The Rich
Prend une bouché maintenant, reviens pour plus
Take one bite now - come back for more
Manges les riches
Eat The Rich
Je dois m'enlever sa du corp
I gotta get this off my chest
Manges les riches
Eat The Rich
Prends une bouché maintenant, craches le reste
Take one bite now - spit out the rest

Alors rapelle le, ma tete rapetisse
So I called up my head shrinker
Et dis lui ce que j'ai fait
And I told him what I'd done
Il dit que tu ferais mieu de commencer un régime
He said you best go on a diet
Ouais, j'espere que tu t'amuse
Yeah, I hope you have some fun
Et ne vas pas éclater la bulle
And a don't go burst the bubble
De ces gens riches qui devienne malpoli
On rich folks who get rude
Car tu ne t'en tireras pas sans problemes
'Cause you won't get in no trouble
Quand tu manges cette sortes de nourritures
When you eats that kinda food

Maintenant ils fument leur engagement pourris
Now they're smokin' up their junk bonds
Et ensuite ils ? ? ? ?
And then they go get stiff
Et ils dance dans le club yacht
And they're dancin' in the yacht club
Avec Muff et oncle Biff
With Muff and uncle Biff
Mais il y a une bonne choses qui est arriver
But there's one good thing that happens
Quand tu jettes des perles aux porcs
When you toss your pearls to swine
Leurs attitudes peuvent sentir la merde
Their attitudes may taste like shit
Mais etre vraiment bon avec du vin
But go real good with wine

Refrain
Chorus

Crois en toutes les bonnes choses
Believe in all the good things
Que l'argent ne peut pas achetter
That money just can't buy
Alors tu n'auras pas de mal de ventre
Then you won't get no bellyache
En mangeant d'humble tarte
From eatin' humble pie
Je crois au ? ? ? des riches
I believe in rags to riches
Ton héritage ne fini pas
Your inheritance won't last
Alors prend ton ? ? ? gris mon ami
So take your Gray poupon my friend
Et pousse ton cul
And shove it up your ass

Refrain
Chorus

Manges les riches
Eat The Rich
Il n'y a qu'une choses à quoi ils sont bon
There's only one thing that they are good for
Manges les riches
Eat The Rich
Prend une bouché maintenant, reviens pour plus
Take one bite now - come back for more
Manges les riches
Eat The Rich
Ne m'arettes pas maintenant je deviens fou
Don't stop me now, I'm goin' crazy
Mange les riches
Eat The Rich
C'est mon idées pour un bon moment bébé
That's my idea of a good time baby

... * : j'ai essyaer de traduire mais la phrase n'a pas vraiment de sens

? ? ? : je n'ai vraiment pas compris certain mot

(soyez indulgent s'il vous plais c'est ma premiere traduction)

 
Publié par 5318 4 2 2 le 30 août 2007, 14:33.
 

Vos commentaires

Haribo958 Il y a 7 an(s) 7 mois à 22:35
5181 3 2 2 Haribo958 Bien pour une prémière =)
J'aime bien cette chanson elle bouge bien. Le thème est assez classique (le côté mauvais de certains riches), mais ça plaît toujours autant! Au début jai cru que tu avais censuré certaines paroles alors qu'en fait c juste que tu les connaissaient pas xD
Caractères restants : 1000