Facebook

 

Paroles de la chanson «Evils Walks» (avec traduction) par AC/DC

For Those About To Rock (We Salute You) (1981)
0 0
Chanteurs : AC/DC

Paroles et traduction de «Evils Walks»

Evils Walks (Les chemins du mal)

A sa sortie "For those about to rock" fut pour le moins critiqué par la presse ! On reprocha aux frères Young d'avoir voulu trop " bien fair" ! Innovations tant rythimiques tant que mélodiques sont au programme de cet album d'AC/DC ! Innonvation pour le groupe s'entend ! Le contenu des paroles ne pouvait donc échapper à cette remise en question et nous retrouvons ici un AC/DC assez inédit. Les paroles échappent un tant soit peu aux thèmes classiques que sont le sexe, la drogue, l'alcool et le Rock'n'Roll !

Black shadow hangin' over your shoulder
Une ombre noire se dessine au-dessus de ton épaule
Black mark up against your name
Un symbole noir est accolé à ton nom
Your green eyes couldn't get any colder
Tes yeux verts ne pourraient être plus froids
There's bad poison runnin' through your veins
Un sale poison coule dans tes veines

Evil walks behind you
Les chemins du mal sont derrière toi
Evil sleeps beside you
Les chemins du mal sont à côté de toi
Evil talks arouse you
Les paroles du mal t'éveille
Evil walks behind you
Les chemins du mal sont derrière toi

Black windows weavin' evil notions
La veuve noire tisse les notions du mal
Dark secrets bein' spun in your web
Les sombres secrets prennent toute leur dimension
Good men goin' down in your ocean
Les hommes loyaux coulent dans tes océans
They can't swim 'cause they're tied to your bed
Ils ne peuvent nager, fatigués à s'échapper de ton lit

Evil walks behind you
Les chemins du mal sont derrière toi
Evil sleeps beside you
Les chemins du mal sont à coté de toi
Evil talks arouse you
Les paroles du mal t'éveille
Evil walks behind you
Les chemins du mal sont derrière toi

You just cry wolf
Tu cries juste au loup
I sometimes wonder where you park your broom
Je me demande quelques fois où tu gares ton balai
Oh black widow
Oh Veuve Noire

C'mon weave your web
Viens tisser ta toile
Down in your ocean
Au fond de ton océan
You got 'em tied to your bed
Tu les fatigueras à les retenir dans ton lit
With your dark, dark secrets
Avec tes sombres, sombres secrets
And your green, green eyes
Et tes yeux, tes yeux verts
You black widow
Toi, la Veuve Noire

Evil walks behind you
Les chemins du mal sont derrière toi
Evil sleeps beside you
Les chemins du mal sont à côté de toi
Evil talks arouse you
Les paroles du mal t'éveille
Evil walks behind you
Les chamins du mal sont derrière toi

 
Publié par 154446 6 4 2 le 1 septembre 2007, 21:52.
 

Vos commentaires

Deathrider Il y a 4 an(s) 3 mois à 20:46
5185 3 2 2 Deathrider Salut.
Bon, j'ai pas spécialement envie de refaire toute la traduction, sinon je ne serais pas là. ^^
Mais un gros détail quand même : "tied", ça veut dire "attaché", et non "fatigué", qui se dit "tired". Un petit "r" qui change quelque peu le sens. ;)
Caractères restants : 1000