Facebook

 

Paroles de la chanson «Helden (feat. Till Lindemann, Richard Z. Kruspe)» (avec traduction) par Apocalyptica

Apocalyptica
1 0
Chanteurs : Apocalyptica

Paroles et traduction de «Helden (feat. Till Lindemann, Richard Z. Kruspe)»

Helden (feat. Till Lindemann, Richard Z. Kruspe) (Héros)

"Helden" est une reprise d'une chanson de David Bowie. Il a en effet été inspiré à l'époque où il bossait dans un studio d'enregistrement situé à 20-30m du Mur de Berlin. Il voyait tous les jours un jeune couple venir se rejoindre vers un banc, au-dessous d'une tourelle de garde et à côté du Mur. Après s'être interrogé sur le choix de cet étrange lieu de rencontre, il en a conclu qu'ils étaient venus de directions différentes et se réunissaient toujours là pour se voir...

Donc la chanson raconte l'histoire de deux amants qui trouvent la force de leur amour dans le fait de défier la dictacture, dont le symbole est le Mur de Berlin. Ils s'imaginent être des héros, mais uniquement pour un jour, et pour le temps qu'ils passent ensemble.

Du
Toi
Könntest du schwimmen
Si tu savais nager
Wie Delphine
Comme les dauphins
Delphine es tun
Les dauphins le font
Niemand gibt uns eine Chance
Personne ne nous donne une chance
Doch können wir siegen
Pourtant nous pouvons vaincre
Für immer und immer
Pour toujours et toujours
Und wir sind dann Helden
Et nous sommes donc les héros
Für einen Tag
D'un jour
Ja
Oui

Ich
Moi
Ich bin dann König
Je suis donc Roi
Und du
Et toi
Du Königin
Tu es Reine
Obwohl sie
Bien qu'ils
So unschlagbar scheinen
Paraissent invincibles
Werden wir Helden
Nous serons les héros
Für einen Tag
D'un jour
Dann sind wir Helden
Alors nous sommes des héros
Für einen Tag
D'un jour

Ich
Je
Ich glaub' das zu träumen
Je croyais rêver
Die Mauer
Le Mur
Im Rücken war kalt
Était froid dans notre dos
Die Schüsse reissen die Luft
Des balles fendent l'air
Doch wir küssen
Mais nous nous embrassons
Als ob nichts geschieht
Comme si de rien n'était
Und die Scham fiel auf ihre Seite
Et la honte est de leur côté
Oh, wir können sie schlagen
Oh, nous pouvons les vaincre
Für alle Zeiten
Pour toujours
Dann sind wir Helden
Alors nous sommes des héros
An diesem Tag
Rien qu'aujourd'hui

Dann sind wir Helden
Alors nous sommes des héros
Dann sind wir Helden
Alors nous sommes des héros
Dann sind wir Helden
Alors nous sommes des héros
Nur diesen Tag
Rien que ce jour là

Dann sind wir Helden
Alors nous sommes des héros
Nur diesen Tag
Rien que ce jour là

 
Publié par 14423 6 4 4 le 10 septembre 2007, 01:31.
 

Vos commentaires

++fL0++ Il y a 9 an(s) 4 mois à 18:30
5485 5 2 2 ++fL0++ Site web superbe reprise, vraiment très belle <3
j'adore Till Lindemann, cette chanson est parfaite
sa fait du bien de le réentendre :-)
Hephtaël Il y a 9 an(s) 3 mois à 05:04
13079 5 3 3 Hephtaël Site web Je l'adorre tout simplement malgré le fait qu'elle soit très dure a trouver, j'ai réussi a la loader quand même:P
Grenade Il y a 9 an(s) 3 mois à 19:57
8665 6 3 3 Grenade rammstein et apocalyptica ensemble sur une song de bowie aaaaaaahhh c'est trop beau!!! merci bcp pour la trad!
Revan Dark Il y a 9 an(s) 3 mois à 03:48
14423 6 4 4 Revan Dark Site web De rien ;)
angel_666 Il y a 8 an(s) 3 mois à 23:49
5244 4 2 2 angel_666 Site web Cette chanson est trop magnifique <3 <3
C'est un duo parfait
Caractères restants : 1000