Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Paradise Mi Amor» par Lune De Miel

Paradise Mi Amor (Paradis mon amour)

Ma chanson préférée dans les années 85-86, quand j'étais une gamine de 7-8 ans !

Para- paradise mi amor
Paradis mon amour
Every every day fun calor
Tous les, tous les jours, chaleur fun
We're realize mi amor
On réalise, mon amour
I love i love you more and more
Je t'aime, je t'aime de plus en plus
Here we can do anything
Ici, on peut faire tout ce qu'on veut
Day loving or just sleeping
S'aimer ou juste dormir
It's a very good life mi amor
C'est une très belle vie, mon amour

In the morning, we feel so glad
Le matin, on se sent tellement heureux
But we get up, singing a song
Mais on se lève, chantant une chanson
To the nothing can be sad
Pour nous rendre heureux
And our love is so strong
Et notre amour est si fort
We have breakfast just by the sea
On prend le petit-déjeuner à la mer
Taking our time, no job today
Prenant notre temps, pas de travail aujourd'hui
In the sunshine, we agree
Sous les rayons du soleil, nous sommes d'accord
It's so nice when you say
C'est bien quand tu dis

{ Au refrain }
Refrain

In the evening, we go dancing
Le soir, on va dancer
We tell our friends "what are be bad ? "
On dit à nos amis "Qu'est ce qui ne va pas ? "
When we go out, they're still singing
Quand on sort, Ils chantent encore
With the guitar on the scene
Avec les guitares sur la scène
We drink champagne, we drink wine
On boit du champagne, on boit du vin
[ May be too much, we don't stop laughing ]
[Peut-être un peu trop, on n'arrête pas de rire]
[ In the moonlight, weather's time ]
[Sous les lueurs de la nuit, le temps est au beau fixe]
[ For all night, love is game ]
[Pour la nuit entière, l'amour est un jeu]

{ Au refrain }
Refrain

In the morning, we go swimming
Le matin, on va nager;
In the water, i hold you tight
Dans l'eau, je te tiens serrée contre moi
In our two hearts the sun is shinning
Sur nos deux coeurs, le soleil brille
And our love is all right
Et notre amour est vrai
In the evening, outer sea side
Et le soir, hors de l'eau
We like walking and impend
On aime se promener
On holiday nothing to lie
Pas de mensonges sur nos vacances
Love is rythm on the scene
L'amour est le ryhtme sur la scène
On the scene
Sur la scène

{ Au refrain x4 }
Refrain

[ We drink champagne, we drink wine ]
[On boit du champagne, on boit du vin]
[ May be too much, we don't stop laughing ]
[Peut-être un peu trop, on n'arrête pas de rire]
[ In the moonlight, weather's time ]
[Sous les lueurs de la nuit, le temps est au beau fixe]
[ For all night, love is game ]
[Pour la nuit entière, l'amour est un jeu]

{ Au refrain x3 }
Refrain

 
Publié par 12242 4 4 7 le 16 septembre 2007 à 19h35.
Chanteurs : Lune De Miel
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «Paradise Mi Amor»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

zerbin0061 Il y a 12 an(s) 9 mois à 21:50
5248 2 2 4 zerbin0061 des erreurs de traduction:couplet2,''with the guitar on the sand'' et ''the weather' s sky''
couplet3:''in the evening by the sea-side
we like walking hand in hand,
on holiday nothing to hide
love is written on the sand,on the sand'' ???
zerbin0061 Il y a 12 an(s) 9 mois à 21:54
5248 2 2 4 zerbin0061 couplet2:''with the guitar on the sand
the weather' s sky''
couplet3:''in the evening by the sea-side,
we like walking hand in hand,
on holiday nothing to hide,
love is written on the sand,onthe sand''

pour ma part je pense que çà ressemble plus à cela dsl mais j aimez trop la chanson slt
Caractères restants : 1000