Facebook

 

Paroles de la chanson «Please» (avec traduction) par Staind

Chapter V (2005)
0 0
Chanteurs : Staind
Albums : Chapter V

Paroles et traduction de «Please»

Please (S'il te plaît)

Chanson puissante de Staind, "Please" a de multiples interprétations. Le sens général de la chanson est clair; il s'agit de quelqu'un qui se sent utilisé, trahi, qui n'est jamais à la hauteur de ce qu'on lui demande quoi qu'il fasse et qui en souffre. Ce qui est par contre peu clair, c'est la (les) personne(s) à qui elle s'adresse, "you" pouvant correspondre aux pronoms tu et vous ouvre des possibilités. De nombreuses hypothèses ont été émises :
-Il s'agirait d'un reproche à une amoureuse ou d'une personne proche (famille)
-D'une critique à George W. Bush
-D'un message aux maisons de disques, à l'industrie de la musique
-D'un message aux fans (le mauvais type de fans)

A mon avis, toutes ces interprétations se tiennent mais je pencherais pour une chanson ayant pour sujet une relation parent-enfant difficile, un peu semblable à "For you".

Can't you see that I'm sick of this ?
Ne vois tu pas que ça me rend malade ?
Chances are you're oblivious to how I feel
Tu n'es probablement pas conscient(e) de comment je me sens
Sitting on your throne, and I'm sure that I'm not alone
Assis(e) sur ton trône, et je suis sûr que je ne suis pas seul

Tell me please
Dis moi s'il te plaît
Who the fuck do you want me to be ?
Quelle foutue personne est-ce que tu voudrais que je sois ?
Was it something that I couldn't see ?
Etait-ce quelque chose que je ne pouvais pas voir ?
Never knew this would be so political
Je ne savais pas que ça serait si politique
And please, I'm still wearing this miserable skin
Et s'il te plaît, je porte toujours cette peau misérable
And it's starting to tear from within
Et ça commence à se déchirer à l'intérieur
But it's obvious that doesn't bother you so please
Mais il est clair que ça ne te préoccupe pas alors s'il te plaît

I didn't think that you'd sell me out
Je ne pensais pas que tu me trahirais
Now I know what you're all about
Maintenant je sais qui tu es
You might feel in control of things
Tu sens peut-être que tu as le contrôle
But you're not holding all the strings
Mais tu ne tires pas toutes les ficelles

Tell me please
Dis moi s'il te plaît
Who the fuck did you want me to be ?
Quelle foutue personne est-ce que tu voudrais que je sois ?
Was it something that I couldn't see ?
Etait-ce quelque chose que je ne pouvais pas voir ?
Never knew this would be so political
Je ne savais pas que ça serait si politique
And please, I'm still wearing this miserable skin
Et s'il te plaît, je porte toujours cette peau misérable
And it's starting to tear from within
Et ça commence à se déchirer à l'intérieur
But it's obvious that doesn't matter to you
Mais il est clair que ça ne te préoccupe pas alors s'il te plaît

I've swallowed all your answers
J'ai gobé toutes tes réponses
I've swallowed all my pride
J'ai ravalé toute ma fierté
You've used up all your chances
Tu as usé toutes tes chances
Can't keep this all inside
Je ne peux pas garder tout ça à l'intérieur

Tell me please
Dis moi s'il te plaît
Who the fuck did you want me to be ?
Quelle foutue personne est-ce que tu voudrais que je sois ?
Was it something that I couldn't see ?
Etait-ce quelque chose que je ne pouvais pas voir ?
Never knew this would be so political
Je ne savais pas que ça serait si politique
And please I'm still wearing this miserable skin
Et s'il te plaît, je porte toujours cette peau misérable
And it's starting to tear from within
Et ça commence à se déchirer à l'intérieur
But it's obvious that doesn't bother you
Mais il est clair que ça ne te préoccupe pas
So please don't keep telling me that it's ok
Alors s'il te plaît ne continues pas à me dire que tout va bien
I don't buy all the shit that you say
Je ne crois pas toutes tes conneries
And quite honestly I'm fucking sick of it
Et hônnetement putain j'en ai marre
So please if I cut off this nose from my face
Alors s'il te plaît si je tranchais ce nez de mon visage
Then I wouldn't feel so out of place
Alors je me sentirais un peu plus à ma place
But it still wouldn't be quite enough for you
Mais ça ne serait toujours pas suffisant pour toi
So please
Alors s'il te plaît

Traduction littérale : Alors je ne me sentirais pas autant pas à ma place

 
Publié par 5316 4 2 2 le 3 octobre 2007, 23:00.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000