Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ay Ay Ay» par Gloria Estefan

Ay Ay Ay (Ay ay ay)

Wow ! Quelle déclaration ! Celui à qui s'adresse cette quasi-profession de foi doit être un homme heureux.
Ce n'est pas tous les jours qu'une jeune femme vous dit sa flamme et s'avoue incapable de vous résister...

Cette chanson est un aveu passionné d'amour et de capitulation d'une jeune femme à celui qu'elle s'est efforcée de tenir à l'écart et à qui elle confesse aujourd'hui le sérieux penchant qu'elle éprouve pour lui. Comme l'introduction commence à l'expliquer, elle a tenu tant qu'elle a pu, mais son charme l'a conquise...

(... ) you get to me baby
Like no one ever could
Bébé tu me bouleverses
Comme jamais personne n'a pu

I try hard to resist you
Pretend that you're not there
Je m'efforce de te résister
Je fais semblant de t'ignorer

I love everything about you
And I've got to make you mine
J'aime tout en toi
Et tu dois m'appartenir

Elle lui dit ensuite que désormais elle se fiche de tout le mal qu'on dit de lui et même des " douches écossaises " qu'il lui inflige (un coup il la porte aux nues, un coup il l'ignore ou la rejette) : du moment qu'elle l'aime et qu'elle est sûre qu'il l'aime aussi, bien qu'il s'efforce de le cacher. Elle chante que même s'il doit la faire souffrir, elle ne laissera pas passer cette chance de connaître le grand amour.

No matter what you say or do
Your eyes are telling me you want me too
Peu importe ce que tu dis ou fais
Tes yeux me disent que tu me désires aussi

La rythmique qu'on retrouve ici contribue à l'ambiance quelque peu électrisée de cette chanson : beaucoup de pop, un peu de jazz, un soupçon de rythmes cubains (percussions). Avec ça, la voix puissante de Gloria donne de la pêche au texte. C'est une chanson joyeuse et qui donne envie de bouger. Une réussite, comme tous les morceaux de cet album...

I try hard to resist you
< ! Je m'efforce de te résister
Pretend that you're not there
Je fais semblant de t'ignorer
I haven't even kissed you
Je ne t'ai même jamais embrassé
But don't think that I won't dare
Mais ne t'imagine pas que je n'oserai pas le faire
'cause you get to me baby
Car tu me bouleverses, chéri
Like no one ever could
Comme jamais personne d'autre n'a pu
Why don't you come and save me
Pourquoi ne m'épargnes-tu pas ça  ?
Don't tease me like you do
Ne me taquine pas ainsi

No no no no
Non non non non
Ay ay I can't do without you
Ay ay Je ne peux rien faire sans toi
No, no can't do, I can't do without you
Non non, je ne peux rien faire sans toi
Ay ay I can't do without you
Ay ay Je ne peux rien faire sans toi

No matter what they tell me
Peu importe ce qu'ils me racontent
There's nothin' like true love
Rien ne vaut le véritable amour
But if there's no happy ending
Toutefois si ça se termine mal
At least you loved then lost
Au moins tu as aimé quelqu'un et tu l'as perdu ensuite
That's how I feel about you
C'est ce que je ressens à ton endroit
And though it may take some time
Et peu importe si ça me prendra longtemps
I love everything about you
J'aime tout en toi
And I've got to make you mine
Et tu dois m'appartenir

No no no no
Non non non non
Ay ay I can't do without you
Ay ay Je ne peux rien faire sans toi
I love you baby, can't you see I want you baby
Je t'aime bébé, ne vois-tu pas que je te veux
Ay ay I can't do without you
Ay ay Je ne peux rien faire sans toi

And though you set me up then
Et bien que tu me séduises
Turn me down
Pour me repousser ensuite
No matter what you say or do
Peu importe ce que tu dis ou fais
Your eyes are telling me you want me too
Tes yeux me disent que tu me désires aussi
I'm looking right through you
Je vois clair en toi

And what I see is heaven
Et j'y aperçois un paradis
Just waiting there for me
Qui n'attend que moi
Baby this was meant to happen
Chéri, il arrivera ce qui doit arriver, c'était écrit
Or I'll never be set free
Ou je ne serai jamais délivrée

No no no no
Non non non non
Ay ay I can't do without you
Ay ay Je ne peux rien faire sans toi
No, baby can't do
Non, chéri, je suis impuissante
Ay ay I can't do without you
Ay ay Je ne peux rien faire sans toi

--

 
Publié par 10347 3 3 7 le 23 septembre 2007 à 20h57.
Cuts Both Ways
Chanteurs : Gloria Estefan

Voir la vidéo de «Ay Ay Ay»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000