Facebook

 

Paroles de la chanson «When The Curious Girl Realizes She Is Under Glass» (avec traduction) par Bright Eyes

Fevers & Mirrors (2000)
0 0
Chanteurs : Bright Eyes

Paroles et traduction de «When The Curious Girl Realizes She Is Under Glass»

When The Curious Girl Realizes She Is Under Glass (Quand la Fille Curieuse Se Rend Compte Qu'Elle Est Sous Verre)

Visitez CONOR-ONLINE (http : //conor-online. new. fr) pour les traductions des chansons de Conor Oberst (Bright Eyes).

Tomorrow when I wake up
Demain quand je me lève,
I'm finding my brother
J'irai trouver mon frère
And making him take me
Et je le ferai m'emmener
Back down to the water.
Au bord de l'eau.
That lake where we sailed
Ce lac où nous pêchions
And laughed with our father.
Et riions avec notre père.
I will not desert him.
Je ne l'abandonnerai pas.
I will not desert him.
Je ne l'abandonnerai pas.

No matter how I may wish
Qu'importe combien j'aimerais
For a coffin so clean
Un cercueil propre
Or these trees to undress
Ou que ces arbres se déshabillent
All their leaves onto me.
Et mettent toutes leurs feuilles sur moi.
I put my face in the dirt
Je mets mon visage dans la saleté
And then finally I see the sky
Et je vois enfin le ciel
That has been avoiding me.
Qui m'a évité.

I started this letter
J'ai commencé à écrire cette lettre
I'm going to send it to Ruba.
Que j'enverrai à Ruba.
It will be blessed by her eyes
Elle sera bénite par ses yeux
On the gulf coast of Florida.
Sur la côte du golfe de Floride.
With her feet in the sand
Avec ses pieds dans le sable
And one hand on her swimsuit,
Et une main sur son maillot de bain,
She will recite the prayer of my pen.
Elle récitera la prière de mon crayon.

Saying, time take us forward.
Disant, le temps nous fait aller de l'avant.
Relief from this longing,
Soulagement de ce désir ardent,
They can land that plane on my heart
Ils peuvent faire atterrir cet avion sur mon coeur
I don't care just give me November,
Je m'en fiche, donnez-moi juste Novembre,
The warmth of a whisper
La chaleur d'un murmure
In the freezing darkness of my room.
Dans l'obscurité glacée de ma chambre.

But no matter what I would do
Mais qu'importe ce que je ferais
In an attempt to replace.
Dans une tentative pour remplacer.
All the pills that I take trying
Toutes ces drogues que je prends, tentant
To balance my brain.
D'équilibrer mon cerveau.
I have seen the curious girl
J'ai vu la fille curieuse
With that look on her face.
Avec ce regard sur son visage.
So surprised she stares out
Si surprise de fixer au-dehors
Form her display case.
Depuis sa vitrine d'exposition.

 
Publié par 154441 6 4 2 le 24 septembre 2007, 19:17.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000