Facebook

 

Paroles de la chanson «Love Song» (avec traduction) par Sara Bareilles

Sara Bareilles
0 0
Chanteurs : Sara Bareilles
Albums : Little Voice
Voir tous les clips Sara Bareilles

Paroles et traduction de «Love Song»

Love Song (Chanson d'Amour)

Dans "Love Song" Sara Bareilles s'adresse à son petit ami et lui explique qu'elle ne va pas lui écrire une chanson d'amour juste parce qu'il en désire une.
Dans une interview, Sara aurait aussi dit qu'elle avait écrit cette chanson car sa maison de disque voulait qu'elle écrire une chanson d'amour, au lieu d'une "véritable" chanson d'amour elle a donc écrit cette chanson.

Dans le premier couplet, Sara dit qu'elle a la tête sous l'eau avec cette relation. Elle ajoute qu'elle a de plus en plus de mal à respirer. Elle dit que son petit ami lui fait de la place mais qu'elle ne sait pas encore si elle est vraiment heureuse avec lui :
(... ) it's too soon to see
(... ) il est trop tôt pour voir
If I'm happy in your hands
Si je suis heureuse dans tes mains
Puis elle dit qu'elle a du mal à rester avec quelqu'un...

Dans le couplet suivant, je pense qu'elle fait allusion au moment où elle essaye d'écrire une chanson d'amour pour son petit ami puisqu'elle parle de feuille blanche et de regards vides, ce qui veut dire qu'elle a du mal à écrire cette chanson. Elle dit que ce n'est pas facile d'écrire ce qu'elle ressent et elle ajoute que son petit ami lui complique la tâche.

Dans le refrain, elle commence par dire qu'elle ne va pas lui écrire une chanson d'amour simplement parce qu'il en demande une et dit qu'il en a besoin d'une :
I'm not gonna write you a love song
Je ne vais pas t'écrire une chanson d'amour
'Cause you asked for it
Car tu le demandes
'Cause you need one, you see
Car tu en as besoin d'une, tu vois ?
Puis elle dit qu'elle ne va pas non plus lui en écrire une car il dit qu'il risque de la quitter :
'Cause you tell me it's
Car tu me dis
Make or breaking this
"Tu l'écris ou je m'en vais"
Elle dit qu'elle n'écrira pas une chanson juste pour qu'il reste, ce n'est pas une raison suffisante à son goût.
If all you have is leaving I'm gonna need a better reason to write you a love song today
Si tout ce que tu as c'est ton départ, je vais avoir besoin d'une meilleure raison pour t'écrire une chanson d'amour aujourd'hui

Dans le second couplet, elle dit qu'elle a appris à ses dépens que beaucoup de gens n'étaient pas sincères, qu'ils disaient aux autres ce qu'ils voulaient entendre... Elle ajoute que cela l'a blessé.
Ensuite elle dit que son petit ami n'est pas celui qu'elle imaginait et qu'il ne l'aide pas quand il essaye de l'aider.
You are not what I thought you were
Tu n'es pas ce que je pensais que tu étais
Puis, elle dit que son petit ami essaye de la convaincre d'écrire une chanson d'amour, prétendant que ce serait bon pour eux, pour leur couple :
Convinced me to please you
Tu m'as convaincu de te faire plaisir
Made me think that I need this too
Tu m'as fait penser que j'en avais aussi besoin
Mais Sara, elle essaye de rester elle-même dans ses chansons.

Dans le dernier couplet, elle dit que s'il la quitte elle aimerait qu'il parte quand il fasse jour pour qu'elle se rende compte qu'il est en train de partir.
Puis elle dit qu'elle aimerait qu'il l'aime car elle a dit qu'elle ne lui écrirait pas de chanson d'amour uniquement car il en veut une...
'Cause I believe there's a way you can love me because I say
Car je crois qu'il est possible que tu m'aimes parce que j'ai dit
I won't write you a love song
Que je ne t'écrirai pas de chanson d'amour

Dans le dernier refrain, elle dit qu'elle n'écrira pas de chanson si son coeur n'est pas dans la chanson. Puis pour finir cette chanson, elle dit que par contre si elle a une bonne raison de lui écrire une chanson d'amour elle fera l'impossible pour l'écrire :
Babe, I'll walk the seven seas when I believe that there's a reason to
Chéri, je marcherai sur les sept mers quand je croirai qu'il y a une raison de
Write you a love song today
T'écrire une chanson d'amour aujourd'hui

Clip de "Love Song" :
Http : //www. youtube. com/watch ? v=MR5xv3pt7KI
(Pour voir : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)

Head under water
La tête sous l'eau
And they tell me to breathe easy for a while
Ils me disent de respirer, c'est facile pendant un moment
The breathing gets harder, even I know that
La respiration devient difficile, même sachant que

You made room for me but it's too soon to see
Tu as fait de la place pour moi, mais il est trop tôt pour voir
If I'm happy in your hands
Si je suis heureuse dans tes mains
I'm unusually hard to hold on to
Je suis habituellement dure à tenir

Blank stares at blank pages
Regards vides sur des pages blanches
No easy way to say this
Ce n'est pas facile de dire ça
You mean well, but you make this hard on me
Tu le penses, mais tu me compliques les choses

[Chorus : ]
[Refrain : ]
I'm not gonna write you a love song
Je ne vais pas t'écrire une chanson d'amour
'Cause you asked for it
Car tu le demandes
'Cause you need one, you see
Car tu en as besoin d'une, tu vois ?
I'm not gonna write you a love song
Je ne vais pas t'écrire une chanson d'amour
'Cause you tell me it's
Car tu me dis
Make or breaking this
"Tu l'écris ou je m'en vais"
If you're on your way
Si tu es sur le départ
I'm not gonna write you to stay
Je ne vais pas t'écrire de rester
If all you have is leaving I'm gonna need a better reason to write you a love song today
Si tout ce que tu as c'est ton départ, je vais avoir besoin d'une meilleure raison pour t'écrire une chanson d'amour aujourd'hui

Today
Aujourd'hui

I learned the hard way
J'ai appris à mes dépens
That they all say things you want to hear
Qu'ils disent tous des choses qu'on veut entendre
And my heavy heart sinks deep down under you
Et mon coeur dur coule profondément en dessous de toi
And your twisted words, your help just hurts
Et tes mots tordus, ton aide me blesse
You are not what I thought you were
Tu n'es pas ce que je pensais que tu étais
Hello to high and dry
Bonjour à la hauteur et à la sécheresse

Convinced me to please you
Tu m'as convaincu de te faire plaisir
Made me think that I need this too
Tu m'as fait penser que j'en avais aussi besoin
I'm trying to let you hear me as I am
J'essaye de te faire m'écouter comme je suis

[Chorus]
[Refrain]

Promise me that you'll leave the light on
Promets moi que tu partiras quand les lumières seront allumées
To help me see with daylight, my guide, gone
Pour m'aider à voir avec la lumière du jour, mon guide, partir
'Cause I believe there's a way you can love me because I say
Car je crois qu'il est possible que tu m'aimes parce que j'ai dit

I won't write you a love song
Que je ne t'écrirai pas de chanson d'amour
'Cause you asked for it
Car tu le demandes
'Cause you need one you see
Car tu en as besoin d'une, tu vois ?
I'm not gonna write you a love song
Je ne vais pas t'écrire une chanson d'amour
'Cause you tell me it's make or breaking this
Car tu me dis "Tu l'écris ou je m'en vais"
Is that why you wanted a love song
Si c'est pour ça que tu voulais une chanson d'amour
'Cause you asked for it
Car tu l'as demandée
'Cause you need one you see
Car tu en avais besoin d'une, tu vois ?
I'm not gonna write you a love song
Je ne vais pas t'écrire une chanson d'amour
'Cause you tell me it's make or breaking this
Car tu me dis "Tu l'écris ou je m'en vais"
If you're on your way
Si tu es sur le départ
I'm not gonna write you to stay
Je ne vais pas t'écrire de rester
If your heart is nowhere in it
Si ton coeur n'est nulle part dedans
I don't want it for a minute
Je n'en veux pas même pour une minute
Babe, I'll walk the seven seas when I believe that there's a reason to
Chéri, je marcherai sur les sept mers quand je croirai qu'il y a une raison de
Write you a love song today
T'écrire une chanson d'amour aujourd'hui
Today
Aujourd'hui

 
Publié par 18975 5 4 4 le 30 septembre 2007, 19:29.
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Akura Il y a 8 an(s) 5 mois à 10:02
11671 6 4 4 Akura Pas innovateur pour un sou, mais sympa quand même ;-) pas mal le clip ^^
Tite'zombie Il y a 8 an(s) 5 mois à 14:32
5240 4 2 2 Tite'zombie Très bonne description, cette chanson est superbe ^^
PinkCrazyPrincess Il y a 8 an(s) 4 mois à 16:51
12304 7 4 4 PinkCrazyPrincess Superbe explication, Cristale ! Merci ! J'aime bien la chanson, et tu as raison Sound_Soldier, les paoles et le clip sont très originaux !
Cristale Il y a 8 an(s) 4 mois à 22:39
18975 5 4 4 Cristale Merci pour les compliments :'-)

Pourquoi tu dis "Pas innovateur pour un sou" Akura ?
Saraa7 Il y a 8 an(s) 3 mois à 22:43
5322 5 2 2 Saraa7 Site web l'air entraine bien ! <:-)
Letizia Il y a 8 an(s) 3 mois à 20:27
10415 6 4 3 Letizia chanson mignone. et en tout cas, la traduction ET l'explication sont supers. ils méritent d'être certifiés je trouve. pour une fois qu'on trouve une bonne traduction sur ce site, ça devient de plus en plus rare :-(
Cristale Il y a 8 an(s) 2 mois à 19:07
18975 5 4 4 Cristale Merci c'est très gentil "Je Est Un Autre" ! :'-)
sissi star Il y a 5 an(s) 2 mois à 17:48
5219 4 2 2 sissi star j'adore cette chanson.......... elle est trop forteeeeeeeee!!!!
SayFuckIt Il y a 4 an(s) 8 mois à 15:45
6044 6 3 2 SayFuckIt Je me disais que j'avais déjà entendu cette chanson quelque part !! Ce refrain met tout de suite réapparu , je suis partie pour la fredonner encore ^__^ J'adore moi aussi cette chanson et les insatisfaits de la vie, partais de cette traduction :p y a des gens ils ont que ça a faire XDDD
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000