Facebook

 

Paroles de la chanson «Bitch» (avec traduction) par Room Eleven

0 0
Chanteurs : Room Eleven

Paroles et traduction de «Bitch»

Bitch (Salope)

C'est une fille qui sait qu'elle a défauts et qu'elle doit rendre son mec dingue de temps en temps, mais qu'elle ne peut rien y faire. Malgré tous il l'aime comme elle est.

Elle dit qu'il est trop bien pour elle, et qu'elle elle ne changera pas
You're so good to me I know, but I can't change.

Mais que apparemment, malgré ces défauts, elle a l'impression qu'il la regarde comme si elle était un ange
Try to tell you but you look at me like maybe I'm an angel underneath,

Elle compatis, elle se doute bien qu'elle ne doit pas être facile à vivre, et qu'elle n'aimerai pas être à sa place
I can understand how you feel so confused. I don't envy you.

Mais c'est parce que c'est une fille très pleine, elle est plein de chose à la fois donc elle doit être dur a gèrer, elle se traite même elle même de garce
I'm a little bit of everything, all grown into one. I'm a bitch, I'm a lover, I'm a child, I'm a mother, I'm a sinner, I'm a saint

Mais elle n'en a pas honte
I do not feel ashamed.

Elle est aussi persuadée que même si elle le rend dingue et qu'elle peut aussi bien être son rêve que son cauchemar, jamais il ne voudrai se séparer d'elle
I'm your hell, I'm your dream, nothing in between. You know you wouldn't want it any other way.

Il doit la prendre comme elle est
Take me as I am

Elle teste ses limites en le poussant à bout, elle en a besoin (désolé pour la traduction littéraire dans le texte, vos propositions sont les biens venues)
Was to sure that when I start to make you nervous and go into extremes.

I hate the world today,
Je hais le monde aujourd'hui
You're so good to me I know,
Tu es trop bien pour moi je sais,
But I can't change.
Mais je ne sais pas changer
Try to tell you but you look at me like
Essayer de te le dire mais tu me voit
Maybe I'm an angel underneath,
Peut-être comme si j'étais un ange en-dessous
Innocent, sweet...
Innocente, douce...

Yesterday I cried,
Hier j'ai pleuré
Must have been relieved to see the softer side.
Du être soulagée de voir le coté tendre
I can understand how you feel so confused,
Je peux comprendre que tu te sentes confus,
I don't envy you.
Je ne t'envie pas.
I'm a little bit of everything, all grown into one
Je suis un peu de tout, le tout qui a grandi en un

I'm a bitch, I'm a lover, I'm a child, I'm a mother,
Je suis une salope, une amoureuse, une enfant, une mère,
I'm a sinner, I'm a saint, I do not feel ashamed.
Une chanteuse, une sainte, je n'ai pas honte
I'm your hell, I'm your dream, nothing in between.
Je suis ton enfer, je suis dans tes rêves, pas entre les deux.
You know you wouldn't want it any other way.
Je sais que tu ne voudrais pas que ce soit autrement.

So take me as I am,
Alors prends-moi comme je suis,
This may mean you have to be a stronger man.
Ça signifierai que tu es un homme fort

Was to sure that when
Certaine que quand
I start to make you nervous and go into extremes.
Je commence à te rendre nerveux et d'aller jusqu'au extrêmes
Tomorrow I will change, today wont mean a thing.
Demain je changerai, aujourd'hui ça ne signifie rien

I'm a bitch, I'm a lover, I'm a child, I'm a mother,
Je suis une salope, une amoureuse, une enfant, une mère,
I'm a sinner, I'm a saint, I do not feel ashamed.
Une chanteuse, une sainte, je n'ai pas honte
I'm your hell, I'm your dream, nothing in between.
Je suis ton enfer, je suis dans tes rêves, pas entre les deux.
You know you wouldn't want it any other way.
Je sais que tu ne voudrais pas que ce soit autrement

I'm a bitch, I'm a lover, child,
Je suis une salope, une amoureuse, une enfant, une mère,
I'm a mother, sinner, saint, I do not feel ashamed.
Une chanteuse, une sainte, je n'ai pas honte.
I'm your hell, I'm your dream, nothing in between.
Je suis ton enfer, je suis dans tes rêves, pas entre les deux.
U know you wouldn't want it any other way
Je sais que tu ne voudrais pas que ce soit autrement
Nooo...
Nooo

Voir explications

 
Publié par 5296 4 2 2 le 10 octobre 2007, 15:25.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000