Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Get Rhythm» par Johnny Cash

Get Rhythm (Leve toi et danse)

.

Hey, get rhythm when you get the blues
Hey, lève toi et danse quand tu as le blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Allez, leve toi et danse quand tu as le blues
Get a rock 'n' roll feelin' in your bones
Laisse le rock'n'roll couler dans tes veines
Put taps on your toes and get gone
Vas y danse jusqu'à en perdre haleine
Get rhythm when you get the blues
Leve toi et danse quand tu as le blues

A Little shoeshine boy never gets low down
Un cireur de chaussures qui sourit toujours
But he's got the dirtiest job in town
Malgré le pire boulot des alentours
Bendin' low at the peoples' feet
S'abaisse bien bas aux pieds des gens
On the windy corner of the dirty street
Tous les jours dans la saleté, le froid et le vent
Well, I asked him while he shined my shoes
Alors je lui demandai pendant qu'il cirait les miennes
How'd he keep from gettin' the blues
Comment il faisait pour garder le sourire
He grinned as he raised his little head
Il sourrit et leva sa petite tête vers moi,
Popped a shoeshine rag and then he said
Passa un coup de chiffon sur mes chaussures et me dit :

Get rhythm when you get the blues
Leve toi et danse quand tu as le blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Allez leve toi et danse quand tu as le blues
A jumpy rhythm makes you feel so fine
Ce rythme effréné te fera du bien
It'll shake all the trouble from your worried mind
Il chassera tes problèmes et tous tes chagrins
Get rhythm when you get the blues
Leve toi et danses quand tu as le blues

Get rhythm when you get the blues
Hey, lève toi et danse quand tu as le blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Allez, leve toi et danse quand tu as le blues
Get a rock 'n' roll feelin' in your bones
Laisse le rock'n'roll couler dans tes veines
Put taps on your toes and get gone
Releve toi et tiens toi pret
Get rhythm when you get the blues
Leve toi et danse quand tu as le blues

Well, I sat down to listen to the shoeshine boy
Alors, je m'assis pour écouter le petit cireur de chaussures
And I thought I was gonna jump for joy
Et je crus que mon coeur allait exploser
Slapped on the shoe polish left and right
Il mit du cirrage et l'étala
He took a shoeshine rag and he held it tight
Il prit perfement son chiffon
He stopped once to wipe the sweat away
Il s'arreta pour éponger son front
I said you're a mighty little boy to be-a workin' that way
Je dis "incroyable de bosser ainsi"
He said I like it with a big wide grin
Il me dit "jaime ça" et rigola
Kept on a poppin' and he said again
Reprit son chiffon et entonna :

Get rhythm when you get the blues
Hey, lève toi et danse quand tu as le blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Allez, leve toi et danse quand tu as le blues
It only costs a dime, just a nickel a shoe
Je vous les cire pour quelques sous
Does a million dollars worth of good for you
Vous verrez ça vous fera un bien fou
Get rhythm when you get the blues
Leve toi et danse quand tu as le blues

 
Publié par 9295 3 4 7 le 21 octobre 2007 à 19h59.
The Essential Johnny Cash (2002)
Chanteurs : Johnny Cash

Voir la vidéo de «Get Rhythm»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Marmotte' Il y a 15 an(s) 7 mois à 12:49
5332 2 2 5 Marmotte' <3
PS : Cette chanson est aussi chantée par "Ry Cooder" , je ne sais pas de qui elle est à l'origine par contre.
Caractères restants : 1000