Facebook

 

Paroles de la chanson «Weird Fishes / Arpeggi» (avec traduction) par Radiohead

In Rainbows (2007)
0 0
Chanteurs : Radiohead
Albums : In Rainbows
Voir tous les clips Radiohead

Paroles et traduction de «Weird Fishes / Arpeggi»

Weird Fishes / Arpeggi (Poissons Etranges / Arpège)

A visioner ici : http : //fr. youtube. com/watch ? v=NKwhwgUglXg

(Supprimez les espaces dans le liens)

Note : Ces paroles là ne sont peut être pas exacte, il existe énormement de version de chaques paroles. Si quelqu'un a quelque chose à proposer afin d'ameliorer la veracité de celles-ci, ne pas hesiter. Merci.

In the deepest ocean
Dans le plus profond océan
Bottom of the sea
Au fond de la mer
Your eyes
Tes yeux
They turn me
Se tournent vers moi
Why should I stay here ?
Pourquoi devrai-je rester ici ?
Why should I stay ?
Pourquoi devrai-je rester ?

I'd be crazy not to follow
Je serai fou de ne pas suivre
Follow where you lead
Suivre là où tu me mènes

Your eyes
Tes yeux
They turn me
Se tournent vers moi
Turn me on to phantoms
Me changent en fantôme

I follow to the edge of the earth
Je te suis jusqu'au bout du monde
And fall off
Et tombe

Everybody leaves
Tout le monde s'en va
If they get the chance
Si ils en saisissent la chance
And this is my chance
Et ceci est ma chance

I get eaten by the worms
Je suis devoré par les vers
Weird fishes
D'étranges poissons
Get towed by the worms
Saisis par les vers

Weird fishes
D'étranges poissons

I'll hit the bottom
Je vais heurter le fond
Hit the bottom and escape
Heurter le fond et m'échapper

I'll hit the bottom
Je vais heurter le fond
Hit the bottom and escape
Heurter le fond et m'échapper
Escape
M'échapper

 
Publié par 11483 6 4 4 le 11 octobre 2007, 20:22.
 

Vos commentaires

Kid_A* Il y a 9 an(s) 3 mois à 18:14
8140 6 3 3 Kid_A* Et puis en live.... <3 Ah oui c'est elle m préférée. Je crois que c'es "the end of the world"
[ The Decline ] Il y a 9 an(s) 2 mois à 07:30
11483 6 4 4 [ The Decline ] Site web Es-tu sûr ?

Je viens de réecouter, perso j'entend bien "earth" et non "world".

Je me trompe peut être, je réecouterai ; ) Merci en tout cas de participer à la traduction, si tu as d'autre remarque n'hésite surtout pas.

Par exemple je ne suis pas sûr de la traduction de "Turne me on to phantoms". Toutes suggestions sont les bienvenues.
Disasterkid. Il y a 9 an(s) 2 mois à 10:22
5992 6 3 2 Disasterkid. Site web R A D i O H E A D. Paroles sublimes, musique magique. 4 mots pour ce groupe tellement... waw &#9829;
Call Me Bluff. Il y a 8 an(s) 6 mois à 18:32
11510 6 4 4 Call Me Bluff. Site web L'émotion dans sa voix est vraiment impressionnante ... J'espère qu'en live c'est aussi magnifique ... Hâte d'être au 6 juillet *.*
Kid_A* Il y a 8 an(s) 5 mois à 23:49
8140 6 3 3 Kid_A* 10 mois plus tard... je n'entends plus "end of the world" mais bien "end of the earth"
J'ai donc progressé en anglais cette année, ça fait plaisir ^^
[treiz|spade] Il y a 8 an(s) 3 mois à 02:34
5237 4 2 2 [treiz|spade] "Je suis devoré par les vers D'étranges poissons" moi je crois qu'il dit plutot: "Je suis devoré par les vers Et d'étranges poissons" Le "et" est tres subtile mais je crois qu'il est là. :-)
Caractères restants : 1000