Facebook

 

Paroles de la chanson «We All Want The Same Thing (feat. Lupe Fiasco)» (avec traduction) par Kevin Michael

Kevin Michael
0 0
Chanteurs : Kevin Michael
Albums : Kevin Michael
Voir tous les clips Kevin Michael

Paroles et traduction de «We All Want The Same Thing (feat. Lupe Fiasco)»

We All Want The Same Thing (feat. Lupe Fiasco) (On veut tous la même chose)

Première piste de l'album de Kevin Michael en duo avec le rappeur Lupe Fiasco.
C'est un des titres qu'il avait (publié) sur Internet pour se faire connaître avant la sortie de son album éponyme.

Kevin ! Michael... Lupe... Fiasco...
Kevin ! Michael... Lupe... Fiasco...
Hey, little girl, don't cry, dry your eyes...
Hey, jeune fille, ne pleure pas, sèche tes larmes
I wrote this song for you...
Cette chanson est pour toi
Now, it goes down...
Maintenant c'est parti

In an imaginary world, every boy and every girl
Dans un monde imaginaire, tous les garçons et toutes les filles
They'd all get the same things, They'd all get the same things,
Ils auraient la même chose, ils auraient la même chose
A little dough, a lot of love, with a mom, and dad to hug,
Un peu de thunes, beaucoup d'amour, un père et une mère à qui faire des câlins
They'd all get the same things...
Ils auraient la même chose
By the year, the world is real, and it don't matter how you feel,
(Tu réaliseras) cette année que le monde est réel et peu importe comment tu te sens
Because, we don't get the same things, we don't get the same things,
Car on n'a pas la même chose, on n'a pas la même chose
You got to work to stay alive, for the hours, from 9 to 5,
Tu dois travailler pour rester en vie, de 9h à 17h
We don't get the same things...
On n'a pas la même chose

All my gangster friends, and all my skater friends,
Tous mes potes gangsters, tous mes amis skater
We all want the same thing, we all want the same thing,
On veut tous la même chose, on veut tous la même chose
DJ's in the clubs, Jesus freaks, and thugs,
Les DJ de discothèques, les fondamentalistes et compagnie...
We all want the same thing...
On veut tous la même chose...

And, I think about the way, all the politicians say,
Et je réfléchis à la manière dont les hommes politiques disent
Say they want to change things, say they want to change things,
Disent qu'ils veulent changer les choses, disent quils veulent changer les choses
Every year, they take some more, and I don't know what it's for,
Chaque année, ils en rajoutent, et je ne sais pas à quoi ça sert
Though, they never change things...
Car rien ne change
But, if you want to make it stop (stop), well, first, you got to start,
Mais, si tu tiens à ce que ça s'arrête (s'arrête), eh bien tout d'abord, tu dois commencer
Making some big, old changes, doing some different things, yeah,
A faire de grands, importants changements, faire des choses différentes, ouais
Get up out your bed, think outside your head,
Sors de ton lit, ouvre-toi aux autres
And, you won't get the same things...
Et tu obtiendras des changements...

All my gangster friends, and all my skater friends,
Tous mes potes gangsters, tous mes amis skater
We all want the same thing, we all want the same thing,
On veut tous la même chose, on veut tous la même chose
DJ's in the clubs, Jesus freaks, and thugs,
Les DJ de discothèques, les fondamentalistes et compagnie...
We all want the same thing...
On veut tous la même chose...
All my ex-girlfriends, and all their new boyfriends,
Toutes mes ex, et tous leurs nouveaux copains
They all want the same thing, they all want the same thing,
Ils veulent tous la même chose, ils veulent tous la même chose
From Wall Street, to the hood, New York, and Hollywood,
De Wall Street à la cité, New York et Hollywood
We all want the same thing...
On veut tous la même chose...

(Lupe Fiasco)
(Lupe Fiasco)
Yeah !
Ouais !
First empire to the people,
Le premier empire des hommes
The have's, and the have not's,
Ce qu'on possède et ce qu'on ne possède pas
Are we willing to give up all the hours, just to make it all equal ?
Sommes nous prêts à sacrifier tout notre temps, juste pour que ça devienne juste ?
And, make players out the mascots ?
Et faire de la mascotte le sportif ?
Because, right now, we don't see you, like the Sasquatch,
Car, en ce moment, on ne te considère pas comme un glandeur
Unless, the root of all evil, is what you have got,
A moins que tout ce que tu accomplis est mauvais
You're even more visible if your hair is lots,
Tu es beaucoup plus visible si tu as beaucoup de poils
If not banging from the beach, then banish you to the sand box,
Si tu n'excelles pas à la plage, on t'exilera au bac à sable
With no lifeguard to come after you,
Sans maître-nageur pour te secourir
No amount, you don't count, like Dracula,
Sans rien, tu ne ne comptes pas, comme Dracula
Your body drown, like a Titanic passenger,
Si tu te noies, comme un passager du Titanic
Or, a Haitian refugee trafficker,
Ou un trafiquant haïtien qui s'est réfugié
They come, and get you off the island that you crashed into,
Ils viennes et te sortent de cette île où tu as atteri
They take a yacht, and send the slave ship back for you,
Ils s'en vont en yatch, et envoient leur esclave vous chercher en bateau
Money matters, don't let it master you,
L'argent est important, ne le laisse pas te diriger
Pressing on the answer, to they give you what you're asking for,
Continue à chercher la réponse pour qu'ils te donnent ce que tu recherches
It's like that !
C'est comme ça que ça marche

This is a message, to :
Voici un message pour toi pour que tu
Remind, you, there's, just, one, true, coast, love...
Te souviennes qu'il n'y a qu'un seul véritable voie, l'Amour

Take them to church, Kevin !
Emmène-les à l'église, Kevin

All my gangster friends, and all my skater friends,
Tous mes potes gangsters, tous mes amis skater
We all want the same thing, we all want the same thing,
On veut tous la même chose, on veut tous la même chose
DJ's in the clubs, Jesus freaks, and thugs,
Les DJ de discothèques, les fondamentalistes et compagnie...
We all want the same thing...
On veut tous la même chose...
All my ex-girlfriends, and all their new boyfriends,
Toutes mes ex, et tous leurs nouveaux copains
They all want the same thing, they all want the same thing,
Ils veulent tous la même chose, ils veulent tous la même chose
From Wall Street, to the hood, New York, and Hollywood,
De Wall Street à la cité, New York et Hollywood
We all want the same thing...
On veut tous la même chose...

 
Publié par 10403 5 4 3 le 21 octobre 2007, 15:19.
 

Vos commentaires

GoForIt Il y a 8 an(s) 10 mois à 20:53
5260 4 2 2 GoForIt aya! elle tue celle là! surtout la version acoustique de l'album qu'il ya en bonus!
ines qui adore justin bieber Il y a 5 an(s) 9 mois à 16:33
5223 4 2 2 ines qui adore justin bieber j adore cette chanson elle est tres puissante et je sai pa vous mai moi quand je l ecoute elle me donne la peche
Caractères restants : 1000