Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Infatuation» par Maroon 5

Infatuation (Engouement (béguin))

Pas le droit de mettre le texte en entor ;( désolé...
Dites si il y a des fautes

Baby, I don't want to spend my life on trial
Bébé, je ne veux pas passer ma vie à l'essaie
For something that I did not do
Pour quelque chose que je n'ai pas fais
Maybe if you stopped and looked around some time
Peut_être que si tu t'arrêtée et regardée autour quelques fois
I wouldn't pass right by you
Je ne passerai pas par toi

Burn another bridge, break another heart
Brûle un autre pont, brise un autre coeur
Try again, it will only fall apart
Essayes encore,

Infatuation
Engouement
Not seeing the rest of you is getting the best of me
Ne regardes pas le retse de toi
It's such a shame that you shot me down
C'est une honte que tu m'es mis K. O
It would have been nice to be around
Ca aurait put ètre bin d'ètre par là
I'm touching your skin
Je touche ta peau
If it's only a fantasy, then why is it killing me ?
C'est seulement une fantaisie, pourquoi est ce en train de me tuer
I guess this must be infatuation (I want it ? )
Je devine qu'il sagit d'un beguin* (je le veux ? )

Try to put my finger on what burns me up
Tu essayes de mettre mon doight sur ce qui me fait enflammer
It always seems to escape me
Sa semble toujours m'échapper
When you have decided that you've had enough
Quand tu aura décidé que tu en avait assez
Just tell me where I need to be
Dis moi simplement ou j'ai besoin d'être

(le terme beguin correspond mieu pour cette phrase)

 
Publié par 8550 3 3 6 le 6 décembre 2007 à 20h15.
It Won't Be Soon Before Long (2007)
Chanteurs : Maroon 5

Voir la vidéo de «Infatuation»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000