Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Barlow Girls» par Superchick

Barlow Girls (Les filles Barlow)

Cette chanson parle de filles qui sont les soeurs Barlow, et qui ne font pas comme toutes les autres.
They don't date, they won't date,
Elles ne sortent pas, Elles ne sortirons pas,
Elles ne sortent pas avec des gars.
Comme il est dit dans le premier couplet de la seconde partie,
Everyone needs to be loved
Voulant dire qu'il faut malgré tout pas rester éloigné des autres, aussi antisociale. et que
Any attention can feel like a good thing
Mais la chanson fini en disant que tout ça, c'est des conneries, et que les filles ne devraient pas avoir à être des poufs
Sexual hypnosis by being hottie,
... et "marchander son corps pour de l'amour". Et elle affirme que ça existe, il y a des gars qui ne sont pas comme ça
And yes there are guys who are willing to wait,
Donc qu'il ne faut pas obligatoirement être comme toutes les autres à enchainer les gars à la chaine pour ne pas finir vieille fille.
Voila.

We met these sisters, Barlow's their last name,
On a rencontré ces soeurs, leur nom de famille est Barlow,
Ordinary girls, they don't live in the fast lane,
Des filles ordinaires, elles ne vivent pas sur la voie rapide,
They don't rate with the guys that score,
Elles ne s'occupent pas des gars qui ont du succès,
Cause they don't flaunt what the boys want more.
Puisqu'elles n'affichent pas ce que les garçons cherchent le plus.

They don't date, they won't date,
Elles ne sortent pas, Elles ne sortirons pas,
They wanna see how they're gonna grow up,
Elles veulent voir comment elles vont grandir,
Who they're gonna be,
Qui elles vont devenir,
But in the meantime they might feel unloved,
Mais pendant ce temps elles peuvent se sentir pas aimées,
When all the girls around them are hooking up.
Quand toutes les filles autour d'elles acrochent les gars.
But I know for sure, it's never popular to be pure,
Mais je sais pour sûr, c'est jamais très bien vu d'être pure,
And while some guys might be passing them by,
Et même si quelques gars les ignorent peut-être,
I think they've caught someone's eye.
Je crois qu'elles ont accroché le regard de quelques uns.

[chorus (x2) : ]
[Refrain (x2) : ]
All the boys in the band want a valentine from a Barlow Girl;
Tous les garçons de la bande veulent l'amour d'une Barlow;
Boys think they're the Bomb
Les garçons pensent que c'est la Bombe
Cause they remind them of their mom.
Parce qu'elles leur rappellent leur mères.

Everyone needs to be loved
Tout le monde a besoin d'être aimé
Everyone needs their own teenage fan club,
Tout le monde a besoin de son propre fan club d'ado,
Any attention can feel like a good thing
Un peu d'attention peut sembler être une bonne chose
Dress to impress can be, oh, so tempting.
Habillée pour impressionner peut-être, oh, si appétissant.
You can get noticed with your body,
Tu peux être remarquée avec ton corps,
Sexual hypnosis by being hottie,
Hypnose sexuelle en étant une chaudasse,
You might feel like public property
Tu peut te sentir comme la propriété du public,
You might, you might, you shouldn't be
Tu peux, tu peux, tu ne devrais pas.

No girl should feel she has to trade
Aucune fille ne devrais sentir qu'elle a à marchander
Her body for love or be an old maid,
Son corps pour de l'amour ou être une vieille fille,
And yes there are guys who are willing to wait,
Et oui il y a des gars qui sont prêts à attendre,
Ask a Barlow girl on her wedding day.
Questionne une Barlow sur le jour de son mariage.

[chorus (x2)]
[Refrain (x2)]

 
Publié par 13010 4 5 7 le 17 octobre 2007 à 11h39.
Regeneration (2003)
Chanteurs : Superchick
Albums : Regeneration

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000