Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sailor» par IAMX

Sailor (Marin)

Le terme "brain-dead" est en fait un adjectif voulant dire "dans un coma dépassé", j'ai choisi de le traduire en nom par "les comateux" même si "les morts dans leur coma" sont peut-être plus proche de la signification exacte du terme.

Ensuite l'expression "snow-blind" désigne une maladie (courte mais douloureuse) la "cécité des neiges" qui touche principalement les yeux des alpinistes de haute montagne exposés trop longtemps aux UV réfléchis par la neige.

In our cell
Dans notre cellule
You ask me
Tu me demandes
Do I wanna be a sailor ?
Est-ce que je voudrais être un marin ?
I think dirt
J'ai de sales pensées
A suicide jump to run a self check
Un saut suicidaire pour fuir un inventaire personnel
Oh my girl
Oh ma fille
Do you only like the younger or the Brain-dead ?
Est-ce que tu apprécies seulement les jeunots ou les comateux* ?

A three way, freeway
Une voie 3, voie libre
Take me like a sailor
Prend moi comme un marin
A three way, freeway
Une voie 3, voie libre
Wanna be a sailor
Voudrais être un marin

Oh quick step
Oh pas rapide
Boy girl love me like you love her
Garçon fille aime moi comme tu l'aimes elle
A knee jerk slow work
Un travail lent et mécanique
Wanna be a sailor
Voudrais être un marin

In our cell
Dans notre cellule
You ask me
Tu me demandes
Do I wanna be a sailor ?
Est-ce que je voudrais être un marin ?
A child lipstick
Un rouge à lèvres d'enfant
Fight before the nose dive
Se battre avant de piquer du nez
Oh my princess
Oh ma princesse
Do you only like the easy and the snow-blind ?
Est-ce que tu apprécies seulement les décontractés et les aveugles des neiges* ?

Like a fever
Comme une fièvre
I wanna be a sailor
Je voudrais être un marin

 
Publié par 8690 3 3 6 le 17 octobre 2007 à 21h48.
Kiss+Swallow (2004)
Chanteurs : IAMX
Albums : Kiss+Swallow

Voir la vidéo de «Sailor»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000