Facebook

 

Paroles de la chanson «Selfish Love» (avec traduction) par Miyavi

Miyavi
1 0
Chanteurs : Miyavi
Voir tous les clips Miyavi

Paroles et traduction de «Selfish Love»

Selfish Love (Amour égoïste)

Extrait du 5ème album : Miyavi Uta ~Dokusô~ (chansons de Miyavi - Solo)

Il semble évident que Miyavi s'adresse à ses fans, c'est une déclaration d'amour spécial 'Miyavi l'égocentrique' XD :

... vous vous engourdirez
Miyavi aime ses fans, certes, mais les aime t-il correctement ? XD Il veut les paralyser, les hypnotiser, les posséder... et son arme secrète est la musique !
Pour comprendre il suffit d'écouter (et de regarder en même temps, c'est mieux ! ) l'intro de cette musique (Oh l'intro ! *o*) Même moi qui n'y connais rien je peux vous assurer que ce gars a une dextérité incroyable !

Qu'en pensez vous ?
Ce qu'on en pense ? Ba... ça a l'air un peu malsain comme ça, à première vue. . mais bon. . la musique n'a jamais fait de mal à personne non ? Alors euh. . d'accord ! ^^

... des monde jamais vus par quiconque avant
Comme vous le savez sûrement, Miyavi se dit appartenir au style 'Visual Kei' où le look est aussi important que la musique (Oui, en fait le visual kei ne définit pas vraiment le style de musique... ) Et dans ce couplet je pense qu'il fait plus allusion à son look : il séduit également son public avec son univers excentrique et son look androgyne.

Aimez moi parce que je vous aime
On aurait tendance à dire que ce pauvre garçon n'a rien compris aux règles... mais si c'est par 'Amour égoïste', par égocentrisme et soif d'être adulé que Miyavi est devenu l'artiste qu'il est. . alors oui, sa méthode fonctionne !

... restez à mes côtés juste cette nuit
Je ne sais pas si c'est la bonne explication, mais sachant que Miyavi change énormément de style, autant musical que vestimentaire, à chaque album ; j'aurais tendance à penser qu'il dit ici qu'il n'a pas besoin que ses fans lui soient fidèles pour toujours ; il pense justement pouvoir séduire des personnes différentes à chaque album, en sortant qqch de nouveau, qui déplaira à certains pour plaire à d'autres...

Au final, même si Miyavi peut paraître franchement égocentrique, il nous demande de l'aimer pour ce qu'il est : sa musique, son look, son univers. Être aimé pour ce qu'il fait plutôt que de faire pour être aimé (comme le font beaucoup d'artistes... ) Qui sait, sûrement que cela l'encourage à créer de nouvelles musique, à continuer sa carrière.
Hey, vous tous, je vous aime
Miyavi est ambitieux, il ne s'adresse pas à une seule personne, il veut que tout le monde l'aime ! L'Amour Egoïste ce n'est pas faire plaisir à l'autre, c'est notre propre plaisir à être aimé... Et là, on se sent pas un peu concerné aussi ? Alors,
Acclamons notre égoïsme !

Une autre explication, de Sadistickiller :

Miyavi ? Qu'en dire ? Qu'en faire ? Et surtout, comme c'est le sujet de mon explication ici, que faire ? et que dire ?
Polémique, embarras, orgueil musical et fierté prosaïque sont les satellites du noeud de notre problème.
Les jeunes adolescentes à le recherche d'idoles ou de sex-symbols leur permettant de meubler leur imaginaire infécond (ou trop fécond, tout est une question de point de vue) lui trouveront " un charisme extraordinaire, la classe extrême quand il claque du doigt et un maniement hors norme de la guitare " (oui je sais ça fait peur, et encore dites-vous que je tient ces propos d'une authentique adolescente en crise... ), les réfractaires, plus blasés et particulièrement frileux dès que ce qu'ils entendent n'est ni du français ni de l'anglais se borneront à penser que c'est " une fille qui a l'air trop conne à taper du pied dans la flotte et qui en plus se prend franchement pas pour de la merde ".
Et moi, qu'est-ce que j'en pense ? J'ai été généreusement invité sur cette explication pour donner mon point de vue, et j'en remercie donc la maîtresse des lieux. Le conflit est inévitable entre Miyavi et moi-même, puisque, à défaut d'avoir son talent, sa gueule et sa popularité, j'ai un ego au moins aussi énorme que le sien et les branleurs de son genre m'agacent plus qu'autre chose, mais qu'importe, la mauvaise foi ne fait heureusement pas partie de mes défauts, et je saurai donc reconnaître à l'artiste ce qu'il a pour lui.
Premièrement, ce mec est 'effectivement' un putain de guitariste. Indéniablement. L'intro de selfish love restera dans mes annales (et NON ça veut pas dire que je l'ai dans le cul ? ). Quant au morceau lui-même... ouais, pourquoi pas ? Le rythme et le son slide de la gratte lui donnent un côté très bluesy qui ne peut laisser indifférent, l'ensemble bouge bien, ça le fait... pas de problème de ce côté-là. Non, en fait, là où il y a lieu d'avoir une polémique, c'est au niveau des paroles.
Rien que le titre, en fait, peut être sujet à débat. " Amour égoïste ". N'avons-nous pas là à faire à une magnifique oxymore ? Les spécialistes de la théorie freudienne vous dirons que non, on (je) les emmerde. L'amour, c'est donner, s'abandonner complètement, ne plus penser qu'au bonheur et au bien-être de l'autre au détriment de sa petite personne... à priori l'amour et l'égoïsme sont parfaitement incompatibles, et les voilà réunis dans cette seule expression. La vision que Miyavi a de l'amour, il nous la donne dans son refrain : " Aimez-moi parce que je vous aime ". Et là voilà, tout est dit. Miyavi ne veut pas 'aimer', il veut 'être aimé', et c'est là une différence capitale. En fait, ne vous y laissez pas tromper, Miyavi ne 'vous' aime pas, tout ce qui l'intéresse, c'est qu'on s'intéresse à lui (qu'on " l'aime " en somme), et pour cela il va utiliser tout l'attirail de ses (grandes) capacités musicales au service de la séduction. Il commence son morceau par un " je vous aime " faussement sincère (et en réalité hypocrite) pour nous faire baisser notre garde, puis nous endort avec une douce mélodie et un rythme aguicheur, exactement à la manière des profiteurs qui font boire la fille qu'ils veulent 'séduire' (ou 'baiser' pour dire les choses telles qu'elles sont... ) pour qu'elle baisse sa garde...
Méfiez-vous de Miyavi, bordel ! Ce type est un vicelard. " Les mondes jamais vus auparavant ", les " rêves éveillés ", tout cet univers étrange dans lequel il nous emmène a pour but de nous faire perdre nos repères : il nous propose, par le biais de sa musique atypique, quelque chose de complètement nouveau, et que nous avons donc par conséquent du mal à juger ; 'j'aime ? J'aime pas ? ', dur à dire quand la musique sort des cadres traditionnels et n'a pas de précédent... alors, on se dit que si lui nous aime, on peut transformer notre indécision en amour réciproque, et de cette manière il gagne la partie.
Miyavi est un trompeur et, comme il le dit si bien lui-même, un égoïste. Il nous fait croire qu'il nous aime pour que nous lui rendions la pareille, à la seule différence que 'notre' amour est sincère et pas le sien. Ainsi il peut s'auto-célébrer en voyant tant de gens qui l'aiment autour de lui et s'aimer lui-même encore plus.
D'ailleurs, le fait même que ce morceau ait un titre anglais n'est pas anodin, car, même s'il est chanté en japonais, c'est le titre qui " présente " un morceau, or, ici, Miyavi, comme il nous l'explique, cherche à se faire aimer, et le choix de l'anglais, langue universelle, que tout le monde, quelle que soit sa nationalité, est donc censé comprendre, pour son titre, est l'expression de sa volonté d'être aimé par la totalité de la population, par l'ensemble exhaustif de tous les êtres humains de notre planète ? gare à l'overdose d'amour, Mister Megalo !

Omaera zenin ore ga aishiteyaru ze.
Hey, vous tous, je vous aime.
Torokeru youna amai kono MERODI- to
Je vous étreins d'une MELODIE si douce que vous fondrez
Shibireru kurai kitsuku BI-TO de dakishimete,
Et un RYTHME si dur que vous vous engourdirez.
Ki ga fureru hodo nando mo ikaseteyaru ze.
Je ferais tout pour vous rendre fous.

Nante na.
Qu'en pensez vous ?

Omaera zenin ore ga tsuretetteyaru ze.
Hey, vous tous, je vous emmène
Mada daremo mita koyo nee sekai e to.
Pour des monde jamais vus par quiconque avant,
Yume to tomo ni me wa samechimatta keredo,
Nous sommes éveillés dans nos rêves
Mada mada mada yoru wa shirakechainee ze.
Mais la nuit n'est pas encore encore encore gâchée.
Sekai wa okichainee ze.
Le monde n'est pas conscient.

Mou nani ga dou narou to kamawanai kara
Je me fou de ce qui peut se passer encore
Konya wa tada tada aishiaou.
Donc aimons nous juste les uns les autres cette nuit.

Selfish love
Amour égoïste,
Aishitekure, aishiteru kara
Aimez moi parce que je vous aime,
Kore ga re no aishikata.
C'est ma façon d'aimer.

EGOISUTIKKU na kono yoru ni
Cette nuit égoïste vous devez...
EGOISUTIKKU na kono yoru ni
Cette nuit égoïste vous devez...
EGOISUTIKKU na kono yoru ni cheers.
Cette nuit égoïste vous devez l'acclamer !

Betsu ni eien nado iranai kara
Je n'en ai pas vraiment besoin tout le temps,
Konya wa tada tada ore no soba ni iro yo.
Donc soyez juste cette nuit à mes côtés.

Selfish love
Amour égoïste,
Aishitekure, aishiteru kara
Aimez moi parce que je vous aime,
Kore ga ore no aishikata.
C'est ma façon d'aimer.

Ore wa ore no tame ni, omae wa omae no tame ni *
Je serai pour moi, vous serez pour vous
Soshite ore wa omae ni nari, omae wa ore ni naru
Et je serai moi, vous serez vous

EGOISUTIKKU na oretachi ni cheers
Acclamons notre EGOÏSME !

= écrit : "omae wa omae no tame ni" chanté : "omae wa ore no tame ni"
= écrit : "vous serez pour vous" chanté : "vous serez pour moi"

 
Publié par 5487 5 2 2 le 25 octobre 2007, 17:35.
 

Vos commentaires

kinderf0uli Il y a 9 an(s) 2 mois à 18:49
5240 4 2 2 kinderf0uli Site web Cette chanson est magnique ! <3
et ça fait plaisir de voir une explication de texte c'est rare :-P
et en plus elle est bien faite je trouve
Merci et bravo ;-)
~ Lilithya ~ Il y a 9 an(s) 2 mois à 19:17
5487 5 2 2 ~ Lilithya ~ Bon voilà j'ai ajouté l'explication d'un ami qui.. comment dire.. n'est pas vraiment fan de Miyavi ^^
J'aime bcp son explication (tte façon en général j'aime ce qu'il écrit) sauf que 'la jeune adolescente à le recherche d?idoles ou de sex-symbols' n'est pas, et celle qu'il a pu prendre comme telle l'emmerde ! :-P

..bon.. merci de ta participation qd même ;-)
$adistickiller Il y a 9 an(s) 2 mois à 00:15
16505 6 4 4 $adistickiller Site web Mais de rien, merci à 'toi' de m'avoir laissé m'exprimer ma chère ^^
... et désolé si tu t sentie visée XD
Clouds Il y a 8 an(s) 5 mois à 11:36
5199 3 2 2 Clouds Merci pour la traduction Lilithya mais surtout pour l'explication car il n'y en a pas souvent c'est vrai.. En plus de cela très bien faite !

Je voulais dire aussi que la remarque de $adistickiller est très intéressante car j'aime beaucoup la façon dont c'est expliqué et argumenté. En général, je ne lis jamais ce genre de texte qui critique sans argument juste pour dire "Ouai moi j'aime pas et je vous emmerde" .. La j'avoue que je suis assez d'accord avec lui même étant moi même fan de Miyavi.. Je suis maintenant fan de $adistickiller lol
Caractères restants : 1000