Facebook

 

Paroles de la chanson «Heroes From Our Past» (avec traduction) par Dropkick Murphys

Sing Loud, Sing Proud (2000)
0 0
Chanteurs : Dropkick Murphys
Voir tous les clips Dropkick Murphys

Paroles et traduction de «Heroes From Our Past»

Heroes From Our Past (Héros de Notre Passé)

Explication à venir

And so the story's told of a hearty group of men it's a tale of their triumphs and their woes.
<Et ainsi l'histoire est contée d'un jovial groupe d'hommes, c'est le conte de leurs triomphes et de leurs malheurs
Be it raids and melees ancient or the modern worker's struggle
Puissent être leur raids et mêlées, le combat des travaileurs anciens ou modernes
That inspires men to stand up for their rights.
Qui inspire les hommes à se lever pour leurs droits
And should we fall down by the wayside in this ever-changing world
Et devrions-nous être mis de côté dans ce monde constamment changeant
We can look back to these heroes of our past.
Nous pouvons nous rappeler de ces héros de notre passé
With their staunch determination and ferocious iron will,
Avec leur ardente détermination et leur volonté d'acier
No tyranny would quell them in their task.
Aucune tyrannie ne les étouffait dans leur tâche

It's an age-old situation with an ever-present message :
C'est une situation ancienne avec un message encore d'actualité :
That time and tide waiteth for no man.
On ne peut pas arrêter le temps
So without fear of confrontation of the consequence of outcome,
Donc, sans la peur de la confrontation dûe aux conséquences du résultat,
It's for freedom and for happiness they toiled.
C'est pour la liberté et pour la joie qu'ils ont peiné
An in looking to the future,
En regardant le futur,
We can see a better place where we can shake the yoke of tyranny for all.
Nous pouvons voir un meilleur monde où nous pouvons ébranler le joug de la tyrannie pour toujours
It's been paved by generations who have gone now to their rest.
La voie a été ouverte par des générations qui ont maintenant atteint le repos
It's just remembrance of their dignity we ask.
Nous demandons juste le souvenir de leur dignité

[Chorus : ]
[Refrain : ]
So come on rally round this brave and valiant cause with tradition, pride, and honor at its core.
Alors viens, rallie-toi à cette brave et vaillante cause, au plus pur de la tradition, de la fierté et de l'honneur
With swords drawn to defend stood these noble-hearted men fág an bealach,
Avec des épées sorties pour défendre ces hommes au noble coeur, nettoyez le passage
Clear the way, me boys ! !
Nettoyez le passage, mes amis ! !

Under perilous conditions with small hope of success they left behind the lives that they once led
Sous des conditions périlleuses, avec un mince espoir de succès, ils laissèrent derrière eux les vies qu'ils avaient mené
And by virtue of their fortitude and single-minded strength
Et par la vertu de leur courage et de leur farouche détermination
They cleared the way for the people of today
Ils nettoyèrent le passage pour le peuple d'aujourd'hui
So when we think back to our ancestors respectfully we hark
Donc quand nous repensons à nos ancêtres, avec respect nous évoquons
And thank the men whose struggle broke the chain it's a long road up ahead of us
Et pensons aux hommes dont la lutte brisa la chaîne, c'est une longue route qui s'étale devant nous
Let's forge on while we're strong and leave our mark of honor once again
Allons la forger tant que nous sommes forts, et laissons la marque de notre honneur encore une fois

So the story has been told and it comes now to an end.
L'histoire a donc été contée, et touche maintenant à sa fin
It's setting any era, any land.
Cela vaut pour toute ère, toute terre
When abusive tyrants force the hands of matters great or small,
Quand d'abusifs tyrans forcent la main sur un sujet, grand ou petit
It inpires men to stand up for their rights.
Cela encourage les hommes à se lever pour leurs droits

 
Publié par 6375 6 3 2 le 24 décembre 2007, 19:21.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000