Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No Puedo Vivir Sin Ti» par Thalía

No Puedo Vivir Sin Ti (Je ne peux vivre sans toi)

Une femme qui malgré les conseils des autres ne peux se résigner
à quitter son copain. Elle vas plutôt s'écouter, ce qu'elle ressens.
Elle ne peux vivre sans lui.

Dicen que si duele el amor es bueno
Ils disent que l'amour blessé est bon
Que hay un alma para cada quien
Qu'il y as une âme pour chaque personne
Dicen que nunca olvidas el primero
Ils disent que tu n'oublis jamais le premier
Y que el tercero es el mejor es para siempre
Et que le troisième est le meilleur pour toujours

Aunque estar tan unidos es peor
Même si rester aussi uni est pire
Que hay que amar en libertad
Que doit être l'amour en liberté
Y que es mejor dejarte ir para extrañarte
Et que c'est mieux de quitter pour regretter
Aunque sufras, que te aguantes
Même si tu souffres, que tu endures
Lo que no comprendo es porque no puedo
Ce que je ne comprends pas c'est pourquoi je ne peux pas
Hacerle caso a la razón
Faire affaire à la raison
Si me alejo un segundo de ti yo muero
Si je m'éloigne une seconde fois de toi je meurs
Y para pensarte no preciso estar a solas
Et pour penser ce n'est pas nécessaire d'être seules

Por eso no creo en lo que dicen
C'est pourquoi je ne crois pas ce qu'ils disent
O será que muy bien no entiendo
Ou c'est que je ne comprends pas très bien
Porque yo no puedo vivir sin ti
Parce que je ne peux vivre sans toi
Vivir sin ti
Vivre sans toi

No pienso correr el riesgo
Je ne pense pas courrir le risque
No voy a escuchar consejos
Je ne vais pas écouter les conseils
Porque yo puedo admitir
Parce que je ne peux admettre
Que no puedo lograr vivir sin ti
Que je ne peux réussir à vivre sans toi
No quiero perder el tiempo
Je ne veux pas perdre le temps
Ir en contra a lo que siento
A aller à l'encontre à ce que je sens
Porque yo puedo admitir
Parce que je ne peux admettre
Que no puedo lograr vivir sin ti
Que je ne peux réussir à vivre sans toi
No puedo vivir sin ti
Je ne peux vivre sans toi

Dicen que somos vidas paralelas
Ils disent que nous sommes des vies parallèles
Que cada uno es como es
Que chacun est comme il est
Que haga más lugar para mis proyectos
Que faire plus de place à mes projets
Que si te doy todo me quedo yo sin nada
Que si je te donne tout, je reste sans rien

Pero como... si di mi palabra
Mais comme... j'ai donné ma parole
De amarte como a mi misma
D'aimer comme à moi-même
De entregarme a ti sin condición
De me livrer à toi sans condition
Sin condición...
Sans condition...

No pienso correr el riesgo
Je ne pense pas courrir le risque
No voy a escuchar consejos
Je ne vais pas écouter les conseils
Porque yo puedo admitir
Parce que je ne peux admettre
Que no puedo lograr vivir sin ti
Que je ne peux réussir à vivre sans toi
No quiero perder el tiempo
Je ne veux pas perdre le temps
Ir en contra a lo que siento
A aller à l'encontre à ce je sens
Porque yo puedo admitir
Parce que je ne peux admettre
Que no puedo lograr vivir sin ti
Que je ne peux réussir à vivre sans toi

No pienso correr el riesgo
Je ne pense pas courrir le risque
No voy a escuchar consejos
Je ne vais pas écouter les conseils
Porque yo puedo admitir
Parce que je ne peux admettre
Que no puedo lograr vivir sin ti
Que je ne peux réussir à vivre sans toi
No quiero perder el tiempo
Je ne veux pas perdre le temps
Ir en contra a lo que siento
A aller à l'encontre à ce que je sens
Porque yo puedo admitir
Parce que je ne peux admettre
Que no puedo lograr vivir sin ti
Que je ne peux réussir à vivre sans toi
No puedo vivir sin ti
Je ne peux vivre sans toi
Oh no... Oh no...
Oh non... Oh non...

Hablan, hablan, dicen, dicen tantas cosas de este
Ils parlent, ils parlent, ils disent, ils disent tant de choses de ce
Gran amor...
Grand amour...

No pienso correr el riesgo
Je ne pense pas courrir le risque
No voy a escuchar consejos
Je ne vais pas écouter les conseils
Porque yo puedo admitir
Parce que je ne peux admettre
Que no puedo lograr vivir sin ti
Que je ne peux réussir à vivre sans toi
No quiero perder el tiempo
Je ne veux pas perdre le temps
Ir en contra a lo que siento
A aller à l'encontre à ce que je sens
Porque yo puedo admitir
Parce que je ne peux admettre
Que no puedo lograr vivir sin ti
Que je ne peux réussir à vivre sans toi

No pienso correr el riesgo
Je ne pense pas courrir le risque
No voy a escuchar consejos
Je ne vais pas écouter les conseils
Porque yo puedo admitir
Parce que je ne peux admettre
Que no puedo lograr vivir sin ti
Que je ne peux réussir à vivre sans toi
No quiero perder el tiempo
Je ne veux pas perdre le temps
Ir en contra a lo que siento
A aller à l'encontre à ce que je sens
Porque yo puedo admitir
Parce que je ne peux admettre
Que no puedo lograr vivir sin ti
Que je ne peux réussir à vivre sans toi
No puedo vivir sin ti
Je ne peux vivre sans toi

 
Publié par 5390 2 2 4 le 2 novembre 2007 à 6h12.
El Sexto Sentido (2005)
Chanteurs : Thalía

Voir la vidéo de «No Puedo Vivir Sin Ti»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000