Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Flower Of Scotland» par The Corries

Flower Of Scotland
Fleur d'Ecosse

.

O Flower of Scotland
Ô Fleur d'Écosse
When will we see
Quand reverrons-nous
Your like again,
Les hommes dignes
That fought and died for
Ceux qui se sont battus et sont morts pour
Your wee bit Hill and Glen
De minuscules collines et vallées
And stood against him
Et se sont dressés contre lui
Proud Edward's Army,
Le fier Edouard et son armée
And sent him homeward
Et l'ont renvoyé chez lui
Tae think again.
Pour qu'il y réfléchisse à deux fois.

The Hills are bare now
Les collines sont désertes à présent
And Autumn leaves lie thick and still
Et gisent les feuilles d'automne en un manteau épais et silencieux
O'er land that is lost now
Recouvrant un pays aujourd'hui perdu
Which those so dearly held
Si chèrement défendu par ces hommes
That stood against him
Ceux qui se sont dressés contre lui
Proud Edward's Army
L'armée du fier Edouard
And sent him homeward
Et l'ont renvoyé chez lui en Angleterre
Tae think again.
Pour qu'il y réfléchisse à deux fois

Those days are past now
Désormais, ces temps sont passés
And in the past they must remain
Et dans le passé ils doivent demeurer
But we can still rise now
Mais nous pouvons encore nous lever
And be the nation again
Et redevenir cette nation
That stood against him
Qui s'était dressée contre lui
Proud Edward's Army
Le fier Edouard et son armée
And sent him homeward,
Et l'a renvoyé chez lui
Tae think again.
Pour qu'il y réfléchisse à deux fois.

O Flower of Scotland
Ô Fleur d'Écosse
When will we see
Quand reverrons-nous[/i
Your like again,
Les hommes dignes
That fought and died for
Ceux qui se sont battus et sont morts pour
Your wee bit Hill and Glen
Tes minuscules collines et vallées
And stood against him
Et se sont dressés contre lui
Proud Edward's Army,
Le fier Edouard et son armée
And sent him homeward
Et l'ont renvoyé chez lui
Tae think again.
Pour qu'il y réfléchisse à deux fois.
______________
Cette chanson est utilisée pour la première fois par les supporters de rugby écossais et s'est imposée au fur et à mesure comme l'hymne de référence de l'écosse. cette chanson fait référence à la victoire des écossais face aux troupes du roi Edouard II d 'Angleterre ce qui a donné l'indépendance à l'Écosse. La chanson fait aussi référence au paysage unique et merveilleux de l'écosse

 
Publié par 5424 2 2 6 le 15 novembre 2007 à 21h02.
Flower of Scotland [Single]
Chanteurs : The Corries

Voir la vidéo de «Flower Of Scotland»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000