Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «And Asleep I Am Your Everything» par Luke Pickett

And Asleep I Am Your Everything (Et Endormi Je Suis Ton Tout)

Une chanson d'amour.
Le garçon offre son coeur à sa petite amie et lui confesse que si son coeur à elle s'arrête, le sien s'arrêtera aussi.

Roll the clocks and be with me.
Annule les horloges et sois avec moi.
Our hearts won't race forever.
Nos coeurs ne vont pas courir pour toujours.
Now its time to be.
Maintenant, il est temps de l'être.
I sold you these words and I gave you my heart.
Je t'ai vendu ces paroles, et je te donne mon coeur.
It's yours.
C'est le tien.

Because hunny if yours stops,
Parce que Chérie si le tien s'arrête,
Then mine stops and everything else stops.
Ensuite, le mien s'arrête et tout le reste s'arrête.
You better stop wasting your time around my dreams.
Tu ferais mieux d'attêter de perdre ton temps autour de mes rêves.
And baby if you stay,
Et Bébé si tu restes,
Well then I'll stay and everything else stays the same.
Eh bien, je vais rester et tout le reste, reste le même.
You better quit playing around with our dreams.
Tu ferais mieux d'arrêter de jouer avec nos rêves.

Don't lose yourself in dreams where you can run away from me.
Ne perds pas tes rêves dans lesquel tu peux t'échapper.
You're not protected from these arms of jealousy.
Tu n'es pas protégée contre ces armes de la jalousie.
I am jealousy.
Je suis la jalousie.
The more you run the more speed that you give me.
Plus tu t'échappes, plus tu me donnes de la vitesse.
Wherever your heart is that's where mine will be.
Là où est ton coeur que c'est là que sera le mien.

Because hunny if yours stops,
Parce que Chérie si le tien s'arrête,
Then mine stops and everything else stops.
Ensuite, le mien s'arrête et tout le reste s'arrête.
You better stop wasting your time around my dreams.
Tu ferais mieux d'attêter de perdre ton temps autour de mes rêves.
And baby if you stay,
Et Bébé si tu restes,
Well then I'll stay and everything else stays the same.
Eh bien, je vais rester et tout le reste, reste le même.
You better quit playing around with our dreams.
Tu ferais mieux d'arrêter de jouer avec nos rêves.

Don't lose yourself in dreams where you can run away from me.
Ne perds pas tes rêves dans lesquel tu peux t'échapper.
You're not protected from these arms of jealousy.
Tu n'es pas protégée contre ces armes de la jalousie.
I am jealousy.
Je suis la jalousie.
Because if yours stops,
Parce que Chérie si le tien s'arrête,
Then mine stops, and everything else stops.
Ensuite, le mien s'arrête et tout le reste s'arrête.
And if you stay
Et Bébé si tu restes,
Well then I'll stay and everything else stays
Eh bien, je vais rester et tout le reste, reste le même.

 
Publié par 8475 3 3 5 le 9 novembre 2007 à 19h04.
For Every Petal Lost, Another Gained (2004)
Chanteurs : Luke Pickett

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000