Facebook

 

Paroles de la chanson «The World Has It's Shine (but I Would Drop It On A Dime)» (avec traduction) par Cobra Starship

Cobra Starship
0 0
Chanteurs : Cobra Starship

Paroles et traduction de «The World Has It's Shine (but I Would Drop It On A Dime)»

The World Has It's Shine (but I Would Drop It On A Dime) (Le Monde A Eu Sa Brillance (Mais Je Le Lâcherai Pour Un Cents))

...

I'm not one for love songs.
Je ne suis pas fais pour les chansons d'amour
The way I'm living makes you feel like giving up
Ma façon de vivre, te donne envie d'abandonner mais tu ne le fais pas
But you don't,
Et je veux que tu ai tout ce que tu désires
And I want everything for you.

Ma décéption
My disappointment
Car tu as été abbandoné
?Cause you've been left behind
Et le monde peut briller
And the world has its shine,
Je l'échangerai contre un sou pour toi
I would drop it on a dime for you.

(Hey oh ! )
(Hey oh ! )
Et quoi que ça prendra
And whatever it takes.
(Hey oh ! )
(Hey oh ! )
Je rentrerai à la maison
I'm gonna make my way home.
(Hey oh ! )
(Hey oh ! )
On peut tourner le dos au passé
We can turn our backs on the past
Et tout recommencer...
And start over?

[Refrain]
Not long ago
Il y a pas longtemps,
I gave up hope,
J'ai perdu tout espoir
But you came along
Mais tu es arrivé
You gave me something I could hold on to.
Tu m'as donné quelque chose à quoi je pourrais me tenir
Woah-oh.
Woah-oh
And I want you.
Et je te veux
Oh, woah.
Oh, woah
More than you could ever know.
Plus que tu pourras jamais le savoir

Before I met you
Avant que je te rencontre
I used to dream you up and make you up in my mind (up in my mind)
Je te rêvais et je t'imaginais dans ma tête (dans ma tête)
Woah-oh.
Woah-oh
And all I ever wanted
Et tout ce que je voulais
Was to be understood.
C'était d'être compris
You've been the only one who could.
Tu as été la seule à me comprendre
I could never turn my back on you.
Je pourrais jamais te tourner le dos

(Hey oh ! )
(Hey oh ! )
And whatever it takes.
Et quoi que ça prendra
(Hey oh ! )
(Hey oh ! )
I'm gonna make my way home.
Je rentrerai à la maison
(Hey oh ! )
(Hey oh ! )
We can turn our backs on the past
On peut tourner le dos au passé
And start over?
Et tout recommencer...

Not long ago (not long ago)
[Refrain]
I gave up hope, (I gave up hope)
Il y a pas longtemps (Il n'y a pas longtemps)
But you came along (you came along)
J'ai perdu tout espoir (J'ai perdu tout espoir)
You gave me something I could hold on to.
Mais tu es arrivé (Tu es arrivé)
Woah-oh.
Tu m'as donné quelque chose à quoi je pourrais me tenir
And I want you.
Woah-oh
Oh, woah.
Et je te veux
More than you could ever know (more than you could ever know. )
Oh, woah
More than you could ever know.
Plus que tu pourras jamais le savoir (x3)
It's you.
C'est toi.

Not long ago
[Refrain]
I gave up hope,
Il y a pas longtemps,
But you came along.
J'ai perdu tout espoir
Gave me something I could hold on to.
Mais tu es arrivé
Woah-oh.
Tu m'as donné quelque chose à quoi je pourrais me tenir
(Yeah ! )
Woah-oh
Not long ago (not long ago)
(Ouais ! )
I gave up hope, (I gave up hope)
Il y a pas longtemps (Il n'y a pas longtemps)
But you came along (you came along)
J'ai perdu tout espoir (J'ai perdu tout espoir)
You gave me something I could hold on to.
Mais tu es arrivé (Tu es arrivé)
Woah-oh.
Tu m'as donné quelque chose à quoi je pourrais me tenir
And I want you.
Woah-oh
Oh, woah.
Et je te veux
More than you could ever know.
Oh, woah

Plus que tu pourras jamais le savoir (x3)

 
Publié par 10464 6 3 3 le 20 novembre 2007, 20:29.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000