Facebook

 

Paroles de la chanson «El Paso Del Ebro» (avec traduction) par Zebda

0 0
Chanteurs : Zebda

Paroles et traduction de «El Paso Del Ebro»

El Paso Del Ebro (L'armée de l'Èbre)

El Paso Del Ebro est un chant anarchiste chanté par les soldats républicains pendant la guerre d'Espagne en 1936.
Il est, ici, repris par le groupe toulousain Zebda.

L'Èbre est un fleuve espagnols, le plus puissant d'Espagne.

El Ejército del Ebro
L'armée de l'Èbre
Rum bala rum bala rum ba la !
Rum bala rum bala rum ba la !
Una noche el río pasó,
Une nuit passa le fleuve
Ay Carmela, ay Carmela.
Ay Carmela, ay Carmela.

Y a las tropas invasoras
Et aux troupes d'envahisseurs
Rum bala rum bala rum ba la !
Rum bala rum bala rum ba la !
Buena paliza les dió,
Elle donna une bonne raclée
Ay Carmela, ay Carmela.
Ay Carmela, ay Carmela.

El furor de los traidores
La fureur des traîtres
Rum bala rum bala rum ba la !
Rum bala rum bala rum ba la !
Lo descarga su aviación,
Lui a envoyé l'aviation
Ay Carmela, ay Carmela.
Ay Carmela, ay Carmela.

Pero nada pueden bombas
Mais les bombes ne peuvent rien
Rum bala rum bala rum ba la !
Rum bala rum bala rum ba la !
Donde sobra corazón,
Là où il reste du coeur
Ay Carmela, ay Carmela.
Ay Carmela, ay Carmela.

Contraataques muy rabiosos
À des contre-attaques enragées
Rum bala rum bala rum ba la !
Rum bala rum bala rum ba la !
Deberemos resistir,
Nous devrons résister
Ay Carmela, ay Carmela.
Ay Carmela, ay Carmela.

Pero igual que combatimos
Mais tout comme nous avons combattu
Rum bala rum bala rum ba la !
Rum bala rum bala rum ba la !
Prometemos resistir,
Nous promettons de combattre
Ay Carmela, ay Carmela.
Ay Carmela, ay Carmela

 
Publié par 12031 6 4 4 le 21 novembre 2007, 17:46.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000