Facebook

 

Paroles de la chanson «A Quick One While He's Away» (avec traduction) par The Who

A Quick One (Happy Jack) (1966)
0 0
Chanteurs : The Who
Voir tous les clips The Who

Paroles et traduction de «A Quick One While He's Away»

A Quick One While He's Away (Un petit coup vite fait, pendant qu'il est au loin)

Ce morceau à été composé par Pete Townshend comme un mini-opéra pour remplir les minutes de bande restantes sur le disque A quick one... Ce mini-opéra se compose de 6 chansons racontant l'histoire d'une jeune fille dont l'homme est parti en mer (Her man's been gone) et qui ne cesse de pleurer et de se lamenter (Crying town) ses amis lui assurent avoir un remède (We have a remedy) qui se présente sous la forme d'un vieux conducteur de machine (Ivor the engine driver) avec qui elle trompe son mari. Cependant son mari reviens (Soon be home) il rentre chez lui et retrouve sa femme qui lui confesse son crime, il lui assure ensuite qu'elle est pardonné (You are forgiven)

I. Her Man's Been Gone
I. Son homme est parti

Her man's been gone
Son homme est parti
For nearly a year
Depuis près d'un an
He was due home yesterday
Il était attendu à la maison hier
But he ain't here
Mais il n'est pas là

Her man's been gone
Son homme est parti
For nigh on a year
Depuis presque un an
He was due home yesterday
Il était attendu à la maison hier
But he ain't here
Mais il n'est pas là

II. Crying Town
II. La ville des pleurs

Down your street your crying is a well-known sound
En bas dans la rue vos pleurs sont un son bien connu
Your street is very well known, right here in town
Votre rue est connue, ici dans la ville
Your town is very famous for the little girl
Votre ville est très célèbre pour une petite fille
Whose cries can be heard all around the world
Dont les cris peuvent être entendus dans le monde entier

III. We Have A Remedy
III. Nous avons un remède

Fa la la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la

We have a remedy
Nous avons un remède
You'll appreciate
Vous allez apprécier
No need to be so sad
Pas besoin d'être triste
He's only late
Il est seulement en retard

We'll bring you flowers and things
Nous allons vous apporter des fleurs et des choses
Help pass your time
Pour vous passer le temps
We'll give him eagle's wings
Nous allons lui donner des ailes d'aigle
Then he can fly to you
Afin qu'il puisse voler vers vous

Fa la la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la

We have a remedy
Nous avons un remède
Fa la la la la la la
Fa la la la la la la
We have a remedy
Nous avons un remède
Fa la la la la la la
Fa la la la la la la
We have a remedy
Nous avons un remède
Fa la la la la la la
Fa la la la la la la
We have a remedy
Nous avons un remède
Fa la la la la la la
Fa la la la la la la

We have a remedy.
Nous avons un remède
We have !
Nous l'avons !

Little girl guide, why don't you stop your crying ?
Petite scout, Pourquoi ne cesserais tu pas tes pleurs ?
Here comes Ivor the engine driver to make you feel much better
Voila qu'arrive Ivor le conducteur de machine pour te faire te sentir un peu mieux

IV. Ivor The Engine Driver
IV. Ivor le conducteur de machine

My name is Ivor
Mon nom est Ivor
I'm an engine driver
Je suis un conducteur de machine

I know him well
Je le connais bien
I know why you feel blue
Je sais pourquoi vous vous sentez triste
Just 'cause he's late
Juste parce qu'il est en retard
Don't mean he'll never get through
Ca ne veut pas dire qu'il ne reviendra jamais

He told me he loves you
Il m'a dit qu'il t'aimait
He ain't no liar, I ain't either
Il ne mentait pas, je ne le fais pas non plus
So let's have a smile for an old engine driver
Aie donc un sourire pour un vieux conducteur de machine
So let's have a smile for an old engine driver
Aie donc un sourire pour un vieux conducteur de machine

Please take a sweet
S'il te plait prend un bonbon
Come take a walk with me
Viens te promener avec moi
We'll sort it out
Nous allons résoudre ce problème
Back at my place, maybe
Retournons chez moi, peut être

It'll come right
Ce sera bien
You ain't no fool, I ain't either
Tu n'es pas folle, moi non plus
So why not be nice to an old engine driver ?
Alors pourquoi ne pas être gentille avec un vieux conducteur de machine ?
Better be nice to an old engine driver
Tu ferais mieux d'être gentille avec un vieux conducteur de machine
Better be nice to an old engine driver
Tu ferais mieux d'être gentille avec un vieux conducteur de machine

V. Soon Be Home
V. Bientôt à la maison

We'll soon be home
Bientôt à la maison
We'll soon be home
Bientôt à la maison
We'll soon
Bientôt
We'll soon, soon, soon be home
Bientôt, bientôt, bientôt à la maison

We'll soon be home
Allez vieux cheval !
We'll soon be home

We'll soon
Bientôt à la maison
We'll soon, soon, soon be home
Bientôt à la maison

Bientôt
Come on, old horse
Bientôt, bientôt, bientôt à la maison

Soon be home
Bientôt
Soon be home
Bientôt à la maison...
Soon

We'll soon, soon, soon be home
VI. Tu es pardonné

We'll soon
Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang
We'll soon, soon, soon be home

Violoncelle, violoncelle, violoncelle, violoncelle, violoncelle, violoncelle
We'll soon be home
Violoncelle, violoncelle, violoncelle, violoncelle, violoncelle, violoncelle
Soon be home...
Violoncelle, violoncelle, violoncelle, violoncelle, violoncelle, violoncelle

Violoncelle, violoncelle, violoncelle, violoncelle, violoncelle, violoncelle
VI. You Are Forgiven

Je ne peux le croire
Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang
Est-ce que mes yeux me trompent ?

Suis je de retour dans tes bras ?
Cello, cello, cello, cello, cello, cello
Loin de tout mal ?
Cello, cello, cello, cello, cello, cello

Cello, cello, cello, cello, cello, cello
C'est comme un rêve d'être avec toi de nouveau
Cello, cello, cello, cello, cello, cello
Je ne peux croire que je suis avec toi à nouveau

I can't believe it
Tu m'as manqué et je dois admettre
Do my eyes deceive me ?
J'ai embrassé quelque fois et je me suis assise
Am I back in your arms ?
Sur les genous de Ivor le conducteur de machine
Away from all harm ?
Et plus tard avec lui, fais la sieste

It's like a dream to be with you again
Tu es pardonnée, tu es pardonnée, tu es pardonnée...
Can't believe that I'm with you again

Tu es pardonnée !
I missed you and I must admit

I kissed a few and once did sit

On Ivor the Engine Driver's lap

And later with him, had a nap

You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven...

You are forgiven

 
Publié par 10328 5 3 3 le 26 novembre 2007, 19:43.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000