Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Keep On Loving You» par The Donnas

Keep On Loving You (Continuer à t'aimer)

Cette chanson semble être un mélange de reproche et de déclaration d'amour.

-> Un fille en veut à son copain de ne pas avoir été présent ("you played dead"), de ne pas l'avoir assez écouté ("but you didn't listen"), de l'avoir trompé ("all about those girls") etc...

Et elle déclare que malgré tout cela, elle ne cessera jamais de l'aimer.

Elle le compare d'ailleurs à un serpent ("all coiled up and hissin") => sous-entendu, il l'a "envenimé"

You shoud've seen by the look in my eyes, baby
Tu aurais du voir par le regard dans mes yeux, baby
There was somethin missin
Qu'il manquait quelque chose
You shoud've known by the tone of my voice, baby
Tu aurais du voir dans le ton de ma voix, baby
But you didn't listen
Mais tu n'as pas écouté
You played dead
Tu as joué au mort
But you never bled
Mais tu n'as jamais saigné
Instead you lay still in the grass
Au lieu de ça tu es resté allongé dans la pelouse
All coiled up and hissin
Tout enroulé et sifflant

[... ]
Et bien que je sache tout sur ces filles

Je ne me souviens toujours pas

Car c'était nous, baby, bien avant ce moment

Et nous sommes toujours ensemble

Et je pensais chaque mot que j'ai dit

Quand j'ai dit que je t'aimais je voulais dire

Que je t'aimerais toujours

Et je vais continuer à t'aimer

Parce que c'est la seule chose que je veux faire

Je ne veux pas dormir

Je veux juste continuer à t'aimer

Et je pensais chaque mot que j'ai dit

Quand j'ai dit que je t'aimais je voulais dire

Que je t'aimerais toujours

Et je vais continuer à t'aimer

Parce que c'est la seule chose que je veux faire

Je ne veux pas dormir

Je veux juste continuer à t'aimer

 
Publié par 5330 2 2 5 le 1er décembre 2007 à 21h11.
Drive Me Crazy [BO]
Chanteurs : The Donnas

Voir la vidéo de «Keep On Loving You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000