Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stitching Legs» par Kate Nash

Stitching Legs (Stitching Legs)

La chanson parle d'une fille un peu confuse qui essaie de comprendre quelqu'un d'autre...

I was sewing my leggings back together, but not very well.
J'était en train de coudre mes leggings, mais pas vraiment
I was standing by the dashboard when the plate, it sort of just fell.
Je me tenait près du tableau quand le plat a tout simplement tombé.
Sometimes I think that I'm lucky, and other times I don't.
Parfois je pense que je suis chanceuse, d'autres fois je ne le pense pas.
But most of the time i just think
Mais la plupart du temps, je ne fait que penser.

Well at least I'm lucky I don't have all the power in the world so I can't fuck everything else up.
Au moins je suis chanceuse je n'ai pas tout le pouvoir du monde alors je ne peut pas tout foutre le reste en l'air.

Well atleast I'm lucky I don't have all the power in the world so I can't fuck everything else up.
Au moins je suis chanceuse je n'ai pas tout le pouvoir du monde alors je ne peut pas tout foutre le reste en l'air.

Well atleast I'm lucky I don't have all the power in the world so I can't fuck everything else up.
J'était en train de faire le diner mais il a tout simplement brûlé.

Je descendait les escaliers quand j'ai trébuché, tombé en bas, me suis cassée le pied, et ça a vraiment fait mal.
I was making the dinner and it sort of just burnt.

I was walking downthe stairs when i tripped, fell to the bottom, broke my foot, and it really fucking hurt.
Au moins je suis chanceuse je n'ai pas tout le pouvoir du monde alors je ne peut pas tout foutre le reste en l'air.

Well atleast I'm lucky I don't have all the power in the world so I can't fuck everything else up.
Au moins je suis chanceuse je n'ai pas tout le pouvoir du monde alors je ne peut pas tout foutre le reste en l'air.

Well atleast I'm lucky I don't have all the power in the world so I can't fuck everything else up.
Au moins je suis chanceuse je n'ai pas tout le pouvoir du monde alors je ne peut pas tout foutre le reste en l'air.

Well atleast I'm lucky I don't have all the power in the world so I can't fuck everything else up.
Parfois je pense que tu me détestes.

Et parfois je pense que tu pense que je m'attache.
Sometimes I think that you hate me.
Parfois je ne te connais pas du tout, même si j'aimerait penser j'était une partie d'une sais-tout.
And other times I think that you think I'm endearing

Sometimes I just don't know you at all, even though i'd like to think i was a bit of a know-it-all.
Parfois je ne fonctionnerais pas même si j'aimerais savoir à propos de quoi tu était.

Sometimes I'd just don't work you out even though I'd like to know what you were about.

Au moins je suis chanceuse je n'ai pas tout le pouvoir du monde alors je ne peut pas tout foutre le reste en l'air.
Well atleast I'm lucky I don't have all the power in the world so I can't fuck everything else up.
[x9]
[x9]

 
Publié par 5374 2 2 5 le 20 décembre 2007 à 2h58.
Mouthwash [Single]
Chanteurs : Kate Nash

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000