Facebook

 

Paroles de la chanson «Listen» (avec traduction) par Goo Goo Dolls

Let Love In (2006)
0 0
Chanteurs : Goo Goo Dolls
Albums : Let Love In

Paroles et traduction de «Listen»

Listen (écouter)

Je pense que le chanteur est séparé avec sa copine et qu'il veux qu'elle se remete avec lui. Mais elle hésite et ils soufrent tout les deux de cette hésitation.

How can you say that to me ?
When did you fall from grace ?
You've got a dirty face
And it's killin' me
Dans ce couplais le chanteur se demande pourquoi elle dit des choses horrible sur lui.
(Elle lui dit surement des choses qui le blesses pour qu'il se détache d'elle et ainsi ne pas devoir faire le choix. Son visage désespéré vien du fait qu'en faisant mal a l'homme qu'elle aime elle se fait soufrir également, . Alors elle pleure elle ne sais pas quoi faire ce qui lui donne un visage désespéré. . )

"Why don't you listen ?
Why don't you listen to me ? "
Ici le chanteur parle a la fille en question et il se demande pourquoi elle ne l'écoute pas quand il lui dit de revenir vers lui

Will you justify me please ?
Said you're wrong
Said you're gone
I'll guess I'll wait another night
For what you're gonna say
Back to me
Là par exemple il lui demande qu'elle lui explique pourquoi elle l'a quité,
Qu'elle lui dise clairement qu'elle c'est trompé en le quittant ou qu'elle lui dise qu'elle est définitivement partie. Mais vu qu'elle hésite il doit atendre et il veut qu'elle revienne vers lui.

I'm drownin' but I never felt so free
Cette phrase explique qu'il est déchiré par la séparation, mais comme tous les nouveau célibataires il se sent "libre".

Ce n'est peut-etre pas la bonne explication, mais j'ais compris les paroles comme sa, enfin si jsuis a coté de la plaque n'ésité po a me le dire je changerais : ) ^^

Why are you so green
Pourquoi es-tu si vert
How can you say that to me ?
Comment peux-tu dire sa de moi ?
When did you fall from grace ?
Quand as-tu perdu ta grâce ?
You've got a dirty face
Tu as un visage désespéré
And it's killin' me
Et sa me tue

Why don't you listen ?
Pourquoi n'écoute tu pas ?
Why don't you listen to me ?
Pourquoi ne m'écoute tu pas ?
I'm drownin' but I never felt so free
Je suis noyer mais je ne me suis jamais senti aussi libre

Can you follow me ?
Peux-tu me suivre ?
Will you justify me please ?
Vas-tu m'expliquer s'il te plait ?
Said you're wrong
Dit que tu as tort
Said you're gone
Dit que tu es partie
I'll guess I'll wait another night
Je pense que je vais attendre un autre soir
For what you're gonna say
Pour ce que tu vas dire
Back to me
Reviens vers moi

Why don't you listen ?
Pourquoi n'écoute tu pas ?
Why don't you listen to me ?
Pourquoi ne m'écoute tu pas ?
I'm drownin' but I never felt so free
Je suis noyer mais je ne me suis jamais senti aussi libre

And I try
Et j'essaie
But I never try too long
Mais jamais assez longtemps
When you're gone
Lorsque que tu es partie

Why don't you listen ?
Pourquoi n'écoute tu pas ?
Why don't you listen to me ?
Pourquoi ne m'écoute tu pas ?
I'm drownin' but I never felt so free
Je suis noyer mais je ne me suis jamais senti aussi libre

Why don't you listen / hear what you're missin'
Pourquoi n'écoute tu pas / entendre ce que tu es entrain de manquer

 
Publié par 5363 5 2 2 le 27 décembre 2007, 20:31.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000