Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Classic Cars» par Bright Eyes

Classic Cars (Voitures de Collection)

Dans son podcast disponible sur iTunes Store, le leader de Bright Eyes, Conor Oberst, explique cette chanson ainsi :

"C'est une chanson qui porte sur la beauté d'être en voyage, de flâner, de chanter du folk...
C'est vraiment une manière agréable de vivre. Mais parfois, il faut se rappeler des autres aspects du monde. "

Visitez http : //conor-online. new. fr pour plus de traductions des chansons de Conor Oberst.

She was a real royal lady, true patron of the arts
C'était une vraie lady, patronne des arts
She said the best country singers
Elle disait que les meilleurs chanteurs de country
Die in the back of classic cars
Mourraient à l'arrière de voitures de collection
So if I ever got too hungry for a suitcase or guitar
Quand j'ai trop envie de faire mes valises ou de la guitare
To think of them all alone in the dark
Je pense à eux, tout seul dans le noir
So I laid some nights beside her
Certaines nuits, je m'allongeais à ses côtés
In a bed made for a queen
Dans un lit fait pour une reine
She said I kissed her different,
Elle disait que je l'embrassais différemment,
That all the men her age were mean
Que tous les hommes de son âge étaient médiocres
Gave me anything I wanted, Oh the generosity
Elle me donnait tout ce que je voulais, Oh quelle générosité
I took all that I could, it was free
J'ai pris tout que je pouvais, c'était gratuit
Now the sky is a torn up denim
Maintenant le ciel est du denim déchiré
And the clouds are just splattered paint
Et les nuages ne sont que des taches de peinture
It's a room I'm renovating ;
C'est une pièce que je suis en train de rénover ;
It's a name I got to change
C'est un nom que je dois changer
If I get out of California I'm going back to my home state
Si je quitte la Californie, je rentre chez moi
To tell them all that I made a mistake
Pour leur dire à tous que j'ai fait une erreur

And I keep looking for that blindfold faith
Et je continue de chercher cette foi aux yeux bandés
Lighting candles to a cynical saint
A allumer des bougies pour un saint cynique
Who wants the last laugh at the fly trapped
Qui veut que le dernier rire soit pour la mouche coincée
In the windowsill tape
Dans l'ouverture de la fenêtre
You can go right out of your mind trying to escape
Tu peux devenir totalement fou en essayant de fuir
From the panicked paradox of day to day
Le paradoxe paniquant du " jour après jour "
If you can't understand something then it's best to be afraid
Si tu ne peux rien comprendre, alors c'est mieux d'avoir peur

The whole world it loves you
Le monde entier t'aime
If you are a chic chameleon
Si tu es un chic caméléon
Intersecting circles
Des cercles qui se croisent
She could hang with anyone
Elle pouvait aller avec n'importe qui
But when conducting business she would lie about where she's from
Mais elle mentirait à propos de là où elle vient
Saying, "Life is how it is not how it was"
En disant, " La vie est comme elle est, pas comme elle fut "
I learned to listen felt like I was back at school
J'ai appris à écouter, j'avais l'impression de retourner à l'école
She'd talk forever about the phases of the moon
Elle parlerait éternellement des phases de la lune si elle pouvait
Saying, "Everything is a cycle, you've got to let it come to you
En disant, " Tout est un cycle, tu dois laisser les choses venir à toi,
And when it does, you will know what to do"
Et quand elles arriveront tu sauras quoi faire "
Without even knowing I guess I took her advice
Sans même le savoir, je suppose que j'ai suivi son conseil
Painted her front door it seemed a suitable goodbye
J'ai peint sa porte d'entrée, cela apparaissait comme une bonne manière de dire au revoir
It's not that often but I think of her sometimes
Ce n'est pas si fréquent, mais parfois je pense à elle
Just something quaint, a couple ships in the night
Juste quelque chose de gracieux, deux bateaux dans la nuit

And they keep moving at a glacial pace
Et ils continuent à avancer à une allure glaciale
Turning circles in a memory maze
Tournant en rond dans ce labyrinthe de souvenirs
I made a new cast of the death mask that is gonna cover my face
J'ai fait un nouveau moulage pour le masque de la mort qui couvrira mon visage
I had to change the combination to the safe
J'ai dû changer la combinaison du coffre-fort,
Hide it all behind a wall let people wait
Tout cacher derrière un mur, laisser les gens patienter
And never trust a heart that is so bent it can't break
Et ne jamais faire confiance à un coeur qui est tellement tordu qu'il ne peut pas se casser

 
Publié par 181919 4 4 6 le 20 décembre 2007 à 18h37.
Cassadaga (2007)
Chanteurs : Bright Eyes
Albums : Cassadaga

Voir la vidéo de «Classic Cars»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000