Facebook

 

Paroles de la chanson «The End Has Only Begun» (avec traduction) par Lifehouse

Lifehouse (2005)
0 0
Chanteurs : Lifehouse
Albums : Lifehouse
Voir tous les clips Lifehouse

Paroles et traduction de «The End Has Only Begun»

The End Has Only Begun (La fin n'a fait que commencer)

Cette chanson parle d'un couple qui part à la dérive

We walk in your footsteps
Nous marchons dans tes pas
Though I've had my ups and downs
Bien que j'ai eu des hauts et des bas
Stand
Debout
In the silence
Dans le silence
Until I figure it out
Jusqu'à ce que je le comprenne

One might fall and the other will stand
L'un aurait pu tomber, l'autre serait resté debout
One might give where the other won't bend
L'un aurait pu céder là où l'autre n'aurait pas plié
The night is as bright as the sun
La nuit est aussi éclatante que le soleil
Never gonna know never gonna look back
On ne saura jamais on ne regardera jamais en arrière
Never gonna know where we would've ended up at
On ne saura jamais jusqu'où nous aurions pu aller
The end has only begun
La fin n'a fait que commencer

So stop counting the hours
Donc arrêtons de compter les heures
Live out in the world
Vivons en dehors de ce monde
?Cause I've been chasing the answers
Parce que j'ai cherché des réponses
They don't want to be found
Mais elles n'ont pas voulues être trouvées

One might fall and the other will stand
L'un aurait pu tomber, l'autre serait resté debout
One might give where the other won't bend
L'un aurait pu céder là où l'autre n'aurait pas plié
The night is as bright as the sun
La nuit est aussi éclatante que le soleil
Never gonna know never gonna look back
On ne saura jamais on ne regardera jamais en arrière
Never gonna know where we would've ended up at
On ne saura jamais jusqu'où nous aurions pu aller
The end has only begun
La fin n'a fait que commencer

And the day
Et le jour
Tonight feels like a million miles away
Cette nuit me semble à des kilomètres
And these times just won't change
Et les temps ne changeront pas
Life just stays the same
La vie reste juste la même
I'd give anything to see the light of day
Je donnerai n'importe quoi pour voir la lumière du jour
?Cause I've
Parce que j'ai
Been too far away
Eté trop loin
To hear you whispering
Pour t'entendre murmurer

One might fall and the other will stand
L'un aurait pu tomber, l'autre serait resté debout
One might give where the other won't bend
L'un aurait pu céder là où l'autre n'aurait pas plié
The night is as bright as the sun
La nuit est aussi éclatante que le soleil
Never gonna know never gonna look back
On ne saura jamais on ne regardera jamais en arrière
Never gonna know where we would've ended up at
On ne saura jamais jusqu'où nous aurions pu aller
The end has only begun
La fin n'a fait que commencer

And the day

Tonight feels like a million miles away
Et le jour
And these times just won't change
Cette nuit me semble à des kilomètres
Life just stays the same
Et les temps ne changeront pas
I'd give anything to see the light of day
La vie reste juste la même
What you do
Je donnerai n'importe quoi pour voir la lumière du jour
No one can decide it's up to you
Ce que tu fais
And who you are
Personne ne peut le décider à ta place
Is what you choose
Et ce que tu es
These times where the world falls apart
Est ce que tu choisis
Make us who we are
Ces moments où le monde s'écroule

Font de nous ce que nous sommes

 
Publié par 5357 4 2 2 le 27 décembre 2007, 19:36.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000