Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «This Must Be Love» par Little Man Tate

This Must Be Love (Ce devrait être de l'amour)

La chanson parle d'une relation qui n'allait pas
Il n'y avait pas vraiment d'amour
Pourtant la fille ne voulait pas laisser tomber.

I didn't like you much,
Je ne t'aimais pas vraiment
?Cant remember how we ending up getting back in touch
Je ne sais pas quand ça c'est fini et comment on est entré en contact ensemble
You made me change my hair
Tu m'a fait changer mes cheveux
You made me change it back again, when fashions in the air
Pour de nouveau les changer quand ce n'était plus la mode.

Don't get me wrong,
Ne le prend pas mal
You weren't the first girl that I ever kissed with tongues,
Tu n'étais pas la première fille que j'embrassais avec la langue
But you were the best,
Mais tu étais la meilleure
You let me touch your chest
Tu me laissais te toucher.
I saved you twos on my last cigarette
Je vous ai sauvé tout les deux avec sur ma dernière cigarette

I saw you on the underground,
Je te voyais dans le souterrain
You smiled at me and I turned around, now love
Tu me souriait et tournait en rond, mon amour
This must be love,
Ça devrait être de l'amour
We got it on behind the station,
On s'est mis ensemble derrière la gare
Lets avoid this situation love,
évitons cette situation,
This must be love,
Ce devrait être de l'amour

I couldn't work you out,

You threw my cd's away, Got out our photos cut me out

But you just carry on,
Je ne te comprenais pas
You tell all your mates, that you were right,
Tu jetais mes cd, tu prenais nos photos et me tu me découpais
And I was always wrong,
Mais tu continuais

Tu disais à tout tes amis que tu avais raison
Don't get me wrong, so wrong
Et que j'avais tort
You weren't the first girl that I ever kissed with tongues,

But you were the best,

You let me touch your chest
Ne le prend pas mal
I saved you twos on my last cigarette
Tu n'étais pas la première fille que j'embrassais avec la langue

Mais tu étais la meilleure
I saw you on the underground,
Tu me laissais te toucher
You smiled at me and I turned around, now love
Je vous ai sauvé tout les deux sur ma dernière cigarette
This must be love,

We got it on behind the station,
Je te voyais dans le souterrain
Lets avoid this situation love,
Tu me souriait et tournait en rond, mon amour
This must be love,
Ça devrait être de l'amour

On s'est mis ensemble derrière la gare
You said that I was too fat,
évitons cette situation,
I said that you were to thin
Ce devrait être de l'amour
You kissed me right on the lips,

And kicked me right in the shin

You said ?Well do you love me ? ?

I said ?Well I think your fit ! ?
Tu disais que j'étais trop gros
You said ?We can't carry on, if you cannot commit?
Je disais que tu étais trop mince

Tu m'embrassais sur les lèvres
I saw you on the underground,
Et tu me donnais un coup sur le menton
You smiled at me and I turned around, now love
Tu me demandais : " Tu m'aimes ? "
This must be love,
Je disais : " je pense que tu me correspond "
We got it on behind the station,
Tu disais : " On ne peut pas continuer si tu ne fais rien. "
Lets avoid this situation love,

This must be love
Je te voyais dans le souterrain

Tu me souriait et tournait en rond, mon amour

Ça devrait être de l'amour

On s'est mis ensemble derrière la gare

évitons cette situation,

Ce devrait être de l'amour

 
Publié par 8850 3 3 7 le 6 janvier 2008 à 14h07.
Chanteurs : Little Man Tate

Voir la vidéo de «This Must Be Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

- Hannah _ + * Il y a 15 an(s) 8 mois à 21:11
11733 4 4 6 - Hannah _  +  * Site web j'aime bien cette chanson^^.
Caractères restants : 1000