Facebook

 

Paroles de la chanson «Season Of Love» (avec traduction) par Rent

BO Rent (2005)
1 0
Chanteurs : Rent
Albums : Rent [BO]
Voir tous les clips Rent

Paroles et traduction de «Season Of Love»

Season Of Love (Saison de l'amour)

Cette version de la chanson Season of love est interprèté par Rosario Dawson, Taye Diggs, Wilson Jermaine Heredia, Jesse L. Martin, Idina Menzel, Adam Pascal, Anthony Rapp
Tracie Thoms dans le film 'Rent' de 2005.
Rent (le film) est une adaptation d'une comédie musicale à Broadway qui porte le même nom.
L'histoire se passe à New-York dans notre ère et parle du bonheur et du malheur de huit jeunes adultes qui vivent dans la pauvreté.
Cette chanson est l'introduction au film et l'on peut découvrir tous les personnages interpreté par les comédiens mentionné auparavent.
La chanson parle de l'importance du temps dans nos vies et de profiter de chaque minutes qu'il nous est donné.
Aussi, d'aimer les gens qui nous entoure et de leur donner de l'amour.
Ce qu'il faut comprendre est que les personnages sont très pauvres alors ils ne peuvent donner que de l'amour à leur proche.
Ainsi leurs jours sont moins pénibles avec des personnes chères.
Alors, ils veulent que le monde oublie le nombre de querelles et de jour malheureux qu'ils ont eu et mesurer la vie avec l'amour qu'ils ont eu et qu'ils ont donné.

All :
Tous :
525, 600 minutes, 525, 000 moments so dear. 525, 600 minutes
525 600 minutes, 525 000 moments si cher, 525 600 minutes.
How do you measure, measure a year ?
Comment mesurer, mesurer une année ?
In daylights, in sunsets, in midnights, in cups of coffee.
En journées, en couchers, en minuits, en tasses de café.
In inches, in miles, in laughter, in strife.
En mètres, en kilomètres, en rires, en querelles ?
In 525, 600 minutes, how do you measure a year in the life ?
Dans 525 600 minutes, comment mesurer une année dans une vie ?
How about love ? How about love ? How about love ? Measure in love.
Et l'amour alors ? Et l'amour alors ? Et l'amour alors ? Mesurer en amour.
Seasons of love. Seasons of love.
Saison de l'amour. Saison de l'amour

Joanne :
Joanne :
525, 600 minutes ! 525, 000 journeys to plan. 525, 600 minutes
525 600 minutes, 525 000 voyages à faire. 525 600 minutes.
How can you measure the life of a woman or man ?
Comment mesurer la vie d'une femme ou d'un homme ?

Collins :
Collins :
In truths that she learned, or in times that he cried ?
Ce qu'elle sait en vérité, ou le temps qu'il a pleuré ?
In bridges he burned, or the way that she died ?
Les ponts qu'il a brûlés ou la façon qu'elle est morte ?

All :
Tous :
It's time now to sing out, tho the story never ends.
C'est le moment de chanter, même si l'histoire n'est jamais finie.
Let's celebrate remember a year in the life of friends.
Célébrons un an de vie dans celle de nos amis.
Remember the love ! Remember the love ! Remember the love !
Souvenez-vous de l'amour ! Souvenez-vous de l'amour ! Souvenez-vous de l'amour !
Measure in love.
Mesurer en amour.

Joanne :
Joanne :
Oh you got to you got to remember the love
Oh, il faut se souvenir de l'amour
You know that love is a gift from up above
Vous savez que l'amour est un cadeau de Dieu
Share love, give love, spread love
Partagez l'amour, donnez de l'amour, propagez l'amour
Measure, measure your life in love.
Mesurer, mesurer la vie en amour

All :
Tous
Seasons of love ! Seasons of love.
Saison de l'amour ! Saison de l'amour.

Joanne :
Joanne :
Measure your life, measure your life in love
Mesurer ta vie, mesurer ta vie en amour.

 
Publié par 5273 4 2 2 le 13 janvier 2008, 05:07.
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000