Facebook

 

Paroles de la chanson «Decision» (avec traduction) par Ayumi Hamasaki

Ayumi Hamasaki
0 0
Chanteurs : Ayumi Hamasaki
Albums : Guilty

Paroles et traduction de «Decision»

Decision (Décision)

A travers cette chanson, Ayumi Hamasaki explique que son destin est tout tracé et qu'elle suit ce chemin. Même si l'on désire revenir en arrière, une seule voie est possible : celle du futur. Le premier paragraphe explique justement qu'il est inutile de penser au passé car on ne revient jamais en arrière.

Ooku o katari sugite shimae ba
A force de trop dire
Shinjitsu wa boyakete shimau
La vérité s'altère
Kotoba wa toki ni totemo muryoku de
Car il suffit de quelques petits mots
Omoi o jama shite shimau kara
Pour brouiller nos pensées.

Nee tadashikatta no ka nante
Je t'en prie, ne te pose pas de question mais comprends-tu ?
Nee douka kikanai de ite
Si ce que je te dis est vrai, le comprends-tu ?

Sou boku wa yuku kono saki ga tatoe
Voilà que je me dérige dans un lieu inconnu,
Donnani mo rifujin na basho datta to shite mo
Un endroit sans raison qui m'attend probablement
Boku wa mou boku de ari tsuzukeru shika nai koto ga
Et même si à cette idée, la tristesse envahit ton coeur,
Kimi no mune ni kanashiku hibikou to mo
Je dois simplement suivre mon chemin.

Osanaki boku ga eranda michi wa
Sur la voie qui s'est tracée depuis mon enfance,
Nido to wa hikikaesenai michi
Il m'est impossible de revenir en arrière,
Are wa saisho de saigo no kakugo
Je dois l'accepter comme mon seul et véritable but
Tooku de mirai ga sakende ta
Que le destin me trace pour le futur.

Nee ano hi no boku ga hora
Je marche dans la lumière mais le vois-tu ?
Nee senaka de unazuite ru
Le futur s'incline, le comprends-tu ?

Sou boku wa yuku furikaerazu ni
Voilà que j'avance
Nigedasazu ni kao o agete aruite yuku n da
Marchant la tête haute sans regarder ou revenir en arrière,
Boku wa mou boku de ari tsuzukeru shika nai koto o
Un jour tu comprendras que...
Kimi wa itsuka wakatte kureru darou
Je dois simplement suivre mon chemin.

Tsuyoi mukaikaze ga fuite iru
Le vent en pleine face,
Tsumetasa ga yake ni hada ni shimite kuru
Le froid qui me transperce,
Kogoe sou ni kajikamu te o ima
Désormais j'avance inévitablement toujours tout droit
Massugu ni mukougawa ni nobasu n da
Malgré mes mains blessées par le froid.

Sou boku wa yuku kono saki ga tatoe
Voilà que je me dérige dans un lieu inconnu,
Donnani mo rifujin na basho datta to shite mo
Un endroit sans raison qui m'attend probablement
Boku wa mou boku de ari tsuzukeru shika nai koto o
Et même si à cette idée, la tristesse envahit ton coeur,
Boku jishin ga uketome nakya naranai
Je dois simplement suivre mon chemin.

 
Publié par 14759 7 4 3 le 21 janvier 2008, 18:10.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000