Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Untitled» par Euphoria's Depression

Untitled (Sans titre)

.

We bottled it up...
Nous l'avons enfoui...
Our insides shaking, we watched it explode
Nos intérieurs tremblant, nous l'avons regardé exploser
Now there's a mess all over
Maintenant c'est le désordre tout autour
But we're both too headstrong to clean it all up
Nous sommes tous les deux trop têtus pour tout nettoyer.

We should have opened up
Nous aurions dû ouvrir
We should have poured it out
Nous aurions dû l'épancher
But should-have's won't change anything now
Mais les 'nous aurions dû' ne changeront plus rien maintenant
And I'm looking back
Et je regarde en arrière
But the past is just black
Mais le passé est noir
I want to make things better somehow
Je veux en quelque sorte arranger les choses.

We're throwing it out...
Nous le rejetons...
The bond we've built up is too strong to break so easily
Le lien que nous avons créé est trop fort pour se briser si facilement
Leaving all of this behind is such a waste
Laisser tout ça derrière est du gâchis
If it means to you as it means to me...
Si ça représente pour toi ce que ça représente pour moi...

Let's both clean this up
Nettoyons ça ensemble
Let's both dream it away
Allons en rêver ensemble
To a place where bad dreams go to stay
Dans un endroit où vont les mauvais rêves et y restent
Together, we can make it work
Ensemble, nous pouvons le faire marcher
We can start again
Nous pouvons recommencer
Today is the first day of the rest of our lives
Aujourd'hui est le premier jour du reste de nos vies.

Do you ever think of me ?
Penses tu parfois à moi ?

And these regrets hurt more as I try to forget these memories
Et ces regret blessent plus alors que j'essaie d'oublier ces souvenirs
Do you think of me and the way things used to be
Penses-tu à moi et à la façon dont les choses étaient
Before you fall asleep ?
Avant de t'endormir ?

Can you hear me wailing ?
M'entends-tu gémir ?
Damn, I miss you so much !
Bordel, tu me manques tellement !
Where do I go from here ?
Où vais-je ?
When you're there and this wall between us
Quand tu es là et ce mur entre nous
Is keeping us apart
Nous garde séparés
I'm sorry for everything I've done
Je suis désolé pour tout ce que j'ai fait
I guess throwing you away was just another way for me to run away
J'imagine que te jeter n'était pour moi qu'un autre moyen de fuir
From facing reality
De ne pas regarder la réalité en face
From facing myself, really
De ne pas me regarder en face, vraiment
But I'm ready to forgive you
Mais je suis prêt à te pardonner
And I'm ready to start again
Et je suis prêt à recommencer
But do you even care that I'm sitting here
Mais te sens-tu seulement concerné si je suis assis ici
Crying my eyes red ?
À pleurer avec les yeux rouges ?

 
Publié par 6311 2 3 5 le 19 janvier 2008 à 21h02.
Euphoria's Depression
Chanteurs : Euphoria's Depression
Albums : The Overture

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000