Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «La Cosa Più Bella Del Mondo» par Davide Esposito

La Cosa Più Bella Del Mondo (La plus belle chose au monde)

Pas d'explication pour le moment.

La vita che ci fa incontrare
La vie qui nous fait nous rencontrer
E il cuore che poi batte forte
Et le coeur qui bat fort après
Un saliscendi sulle scale
Une montée et une descente sur les gammes
Del mio pianoforte
De mon piano
A volte può anche fare male
Parfois il peut même faire mal
Dover lottare con la sorte
Devoir lutter contre le sort
Che va controtempo
Qui va à contretemps
E non sai se c'è un senso
Et tu ne sais pas s'il y a un sens
Ma resterà solo una verità
Mais il restera seulement une vérité

Sei, la cosa più bella del mondo
Tu es la plus belle chose au monde
Un tresoro che nascando
Un trésor que je cache
Sei la cosa più bella del mondo
Tu es la plus belle chose au monde
E ti amo dal profondo
Et je t'aime du fond du coeur

La musica non ha parole
La musique n'a pas de paroles
E arriva dentro tutti i cuori
Et elle arrive dans tous les coeurs
E per ognuno c'è un profumo
Et pour chacun il y a un parfum
E mille e più colori
Et mille et une couleurs
E in quell'istante d'infinito
Et dans cet instant de l'infini
Ti accorgi
Tu te rends compte
Che non c'è distanza tra noi
Qu'il n'y a pas de distance entre nous
Tutti uguali
Tous égaux
Siamo vento e anche ali
Nous sommes vent et aussi ailes
Ma resterà una sola realtà
Mais il restera seulement une réalité

Sei, la cosa più bella del mondo
Tu es la plus belle chose au monde
Un tresoro che nascando
Un trésor que je cache
Sei la cosa più bella del mondo
Tu es la plus belle chose au monde
E ti amo dal profondo...
Et je t'aime du fond du coeur...

 
Publié par 6039 2 3 4 le 23 janvier 2008 à 16h26.
Amore Eterno (2007)
Chanteurs : Davide Esposito
Albums : Amore Eterno

Voir la vidéo de «La Cosa Più Bella Del Mondo»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000